### 📑 Aktiva, Passiva und die Bilanz **(Активы, пассивы и бухгалтерский баланс)**
**Anna: Bea, du siehst so konzentriert aus. Was machst du gerade?** > Анна: Беа, ты выглядишь такой сосредоточенной. Чем ты сейчас занимаешься?
**Bea: Ach, Anna, ich schaue mir gerade die Eröffnungsbilanz für das neue Geschäftsjahr an. Ich finde das immer wieder spannend.** > Беа: Ах, Анна, я как раз просматриваю вступительный баланс на новый финансовый год. Я нахожу это неизменно увлекательным.
**Anna: Ja, die Bilanz ist ja wie ein Foto vom Unternehmen, richtig? Sie zeigt uns, was wir am Anfang des Jahres haben.** > Анна: Да, баланс — это ведь как фотография предприятия, верно? Он показывает нам, что у нас есть на начало года.
**Bea: Genau! Und auf der linken Seite haben wir die Aktiva. Das sind alle Dinge, die das Unternehmen besitzt.** > Беа: Точно! И на левой стороне у нас активы. Это все вещи (имущество), которыми владеет предприятие.
**Bea: Zum Beispiel unser Geld in der Kasse oder auf dem Bankkonto. Auch unsere Büroausstattung oder die Fahrzeuge gehören dazu.** > Беа: Например, наши деньги в кассе или на банковском счете. Сюда же относятся наше офисное оборудование или транспортные средства.
**Anna: Also, die Aktiva zeigen uns, was wir haben. Und die rechte Seite sind die Passiva, oder?** > Анна: Итак, активы показывают нам, что у нас есть. А правая сторона — это пассивы, так?
**Bea: Ja, richtig! Die Passiva zeigen uns, woher das Geld kommt, um diese Dinge zu kaufen.** > Беа: Да, правильно! Пассивы показывают нам, откуда берутся деньги, чтобы купить эти вещи.
**Bea: Also, wie unser Vermögen finanziert ist. Das ist unser Eigenkapital – das Geld des Chefs – und unsere Schulden, wie zum Beispiel ein Darlehen von der Bank oder Verbindlichkeiten bei Lieferanten.** > Беа: То есть, как финансируется наше имущество. Это наш собственный капитал — деньги шефа — и наши долги, как, например, заем в банке или обязательства перед поставщиками.
**Anna: Verstehe. Also, Aktiva = Besitz, und Passiva = Finanzierung/Schulden. Und die Summe auf beiden Seiten muss immer gleich sein.** > Анна: Понятно. Значит, Активы = Имущество, а Пассивы = Финансирование/Долги. И сумма на обеих сторонах всегда должна быть одинаковой.
**Bea: Perfekt zusammengefasst! Das ist die Bilanzgleichung. Und am Ende des Jahres machen wir dann die Schlussbilanz, oder?** > Беа: Идеально подытожила! Это и есть балансовое уравнение. А в конце года мы составляем заключительный баланс, верно?
**Anna: Genau! Die Schlussbilanz zeigt uns, wie das Geschäftsjahr geendet hat.** > Анна: Точно! Заключительный баланс показывает нам, как завершился финансовый год.
**Anna: Alle Bestandskonten – die Aktiv- und Passivkonten – werden dafür abgeschlossen. Die Salden gehen dann in das Schlussbilanzkonto, und daraus entsteht die neue Bilanz.** > Анна: Все счета учета имущества (вещественные счета) — активные и пассивные счета — для этого закрываются. Сальдо (остатки) переносятся на счет заключительного баланса, и из этого формируется новый баланс.
**Bea: Das ist dann quasi das "Foto" am Ende des Jahres. Und diese Schlussbilanz ist dann die Eröffnungsbilanz für das nächste Jahr, richtig? Es ist ein Kreislauf.** > Беа: Это, так сказать, "фотография" в конце года. И этот заключительный баланс становится вступительным балансом для следующего года, правильно? Это круговорот.
**Anna: Ja, genau so ist es! Es ist ein Kreislauf in der Buchhaltung. Jedes Jahr beginnt mit dem Ergebnis des letzten Jahres. Das macht die Buchhaltung so logisch und wichtig.** > Анна: Да, именно так! Это круговорот в бухгалтерском учете. Каждый год начинается с результата прошлого года. Это делает бухгалтерию такой логичной и важной.
**Bea: Stimmt. Wenn man die Grundprinzipien versteht, ist es gar nicht so kompliziert. Danke, Anna, das Gespräch hat geholfen!** > Беа: Верно. Если понимать основные принципы, это совсем не сложно. Спасибо, Анна, этот разговор помог!
**Anna: Gern geschehen, Bea! Dafür sind wir ja Kolleginnen.** > Анна: Пожалуйста (не за что), Беа! Мы же для этого и коллеги.
---
### 🔑 Ключевые слова для запоминания:
* **Die Eröffnungsbilanz** — Вступительный баланс (на начало года) * **Die Schlussbilanz** — Заключительный баланс (на конец года) * **Das Geschäftsjahr** — Финансовый (хозяйственный) год * **Das Eigenkapital** — Собственный капитал * **Die Verbindlichkeiten** — Обязательства (долги поставщикам) * **Die Bestandskonten** — Счета учета имущества (счета, которые идут в баланс, в отличие от счетов расходов и доходов)
die Bilanz und Bestandskonten Was ist eine Bilanz? Die Bilanz ist wie ein Foto des Unternehmens zu einem bestimmten Zeitpunkt. Sie zeigt, was das Unternehmen besitzt (Vermögen) und wie dieses Vermögen finanziert wurde (Kapital/Schulden). Sie hat immer zwei Seiten: die linke Seite ( Aktiva oder Vermögen) und die rechte Seite ( Passiva oder Kapital/Schulden).
Балансовый отчет - это как фотография компании на определенный момент времени. Он показывает, чем владеет компания (активы) и как эти активы были профинансированы (капитал/долг). Он всегда имеет две стороны: левую (активы) и правую (обязательства).
Лексика: die Bilanz- Балансовый отчет die Aktiva - активы die Passiva - обязательства das Vermögen - имущество das Kapital - капитал die Schulden - долг) der Zeitpunkt - определенный момент времени die Eröffnungsbilanz - Баланс на начало периода die Schlussbilanz - Закрытие баланса Büroausstattung - Офисное оборудование Eigenkapital - Собственный капитал Darlehen - займ
Aktivkonten: Zeigen, was das Unternehmen besitzt (Vermögen). Sie stehen auf der linken Seite (Aktiva) der Bilanz. Beispiele: Kasse, Bank, Büroausstattung, Fuhrpark. Счета активов: Показывают, чем владеет компания (активы). Они находятся в левой части балансового отчета (активы). Примеры: Денежные средства, банк, офисное оборудование, автопарк. Aktivkonten (Was das Unternehmen besitzt)- Счета активов (то, чем владеет компания) Aktivkonten zeigen, welche Werte ein Unternehmen hat. Sie stehen auf der linken Seite (Aktiva) der Bilanz.
Счета активов показывают, какими активами располагает компания. Они находятся в левой части баланса (активы).
1. Kasse: Hier liegt das Bargeld im Unternehmen. Beispiel: 500 € in der Kasse. Касса: здесь хранятся наличные деньги компании. Пример: € 500 в кассовом ящике. 2. Bank / Girokonto: Das ist das Geld auf dem Bankkonto des Unternehmens. Beispiel: 10.000 € auf dem Geschäftskonto .2. банковский / текущий счет: Это деньги на банковском счете компании. Пример: € 10 000 на счету компании. 3. Büroausstattung: Dazu gehören Möbel, Computer, Drucker und andere Dinge, die im Büro benutzt werden. Beispiel: Ein Schreibtisch, ein Computer und ein Drucker für insgesamt 3.000 €. 3. офисное оборудование: сюда входит мебель, компьютеры, принтеры и другие предметы, используемые в офисе. Пример: стол, компьютер и принтер на общую сумму € 3 000. 4. Fuhrpark: Das sind alle Fahrzeuge des Unternehmens (Autos, Lieferwagen). Beispiel: Ein Firmenwagen für 25.000 €. 4. автопарк: это все транспортные средства компании (автомобили, фургоны). Пример: служебный автомобиль за 25 000 евро. 5. Forderungen aus Lieferungen und Leistungen (Kunden): Das ist Geld, das Kunden dem Unternehmen noch bezahlen müssen, weil sie schon etwas gekauft, aber noch nicht bezahlt haben. Beispiel: Ein Kunde muss noch 500 € für eine Rechnung bezahlen. 5. дебиторская задолженность (покупателей): Это деньги, которые клиенты должны заплатить компании, потому что они уже купили что-то, но еще не заплатили. Пример: клиент должен заплатить 500 евро за счет-фактуру. Passivkonten: Zeigen, wie das Vermögen finanziert wurde (Kapital und Schulden). Sie stehen auf der rechten Seite (Passiva) der Bilanz. Beispiele: Eigenkapital, Darlehen, Verbindlichkeiten.
Пассивные счета: Показывают, как были профинансированы активы (капитал и обязательства). Они находятся в правой части баланса (пассивы). Примеры: Капитал, займы, обязательства. Passivkonten (Woher das Geld für den Besitz kommt – Finanzierung / Schulden)-Пассивные счета (откуда берутся деньги на приобретение имущества - финансирование / долги) Passivkonten zeigen, woher das Geld für die Dinge auf den Aktivkonten kommt. Sie stehen auf der rechten Seite (Passiva) der Bilanz.
Пассивные счета показывают, откуда берутся деньги на активных счетах. Они находятся в правой части баланса (пассивы).
1. Eigenkapital: Das ist das Geld des Unternehmers selbst oder der Eigentümer. Es ist das "eigene" Geld des Unternehmens. Beispiel: Der Inhaber hat 15.000 € in das Unternehmen investiert. 1. собственный капитал: это деньги самого предпринимателя или его владельцев. Это «собственные» деньги компании. Пример: владелец вложил в компанию 15 000 евро. 2. Darlehen: Das ist Geld, das das Unternehmen von einer Bank geliehen hat und zurückzahlen muss. Beispiel: Ein Darlehen von der Bank über 8.000 €. 2. кредит: Это деньги, которые компания взяла в долг у банка и должна вернуть. Пример: кредит в банке на сумму € 8 000. 3. Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen (Lieferanten): Das ist Geld, das das Unternehmen seinen Lieferanten noch bezahlen muss, weil es etwas gekauft, aber noch nicht bezahlt hat. Beispiel: Das Unternehmen muss einem Lieferanten noch 700 € für Büromaterial bezahlen. 3. торговая кредиторская задолженность (поставщики): Это деньги, которые компания должна заплатить своим поставщикам, потому что она что-то купила, но еще не оплатила. Пример: компания должна заплатить поставщику 700 евро за канцелярские принадлежности.
Лексика: Aktivkonto – Активный счёт Passivkonto – Пассивный счёт Besitz – Имущество, собственность Finanzierung – Финансирование Fuhrpark – Автопарк Darlehen – Кредит, займ Verbindlichkeiten – Кредиторская задолженность, обязательства Lieferanten – Поставщики Mehrungen – Увеличения, прирост (в контексте счетов: приходы) Minderung – Уменьшение, сокращение (в контексте счетов: расходы) Zunahme – Увеличение, рост Abnahme – Уменьшение, снижение Eigenkapital – Собственный капитал Buchungsregeln (vereinfacht) - Правила бронирования (упрощенные): Aktivkonten: Mehrungen (Zunahme) im Soll, Minderungen (Abnahme) im Haben Счета активов: Дебет увеличивается, кредит уменьшается Счета активов: Дебет увеличивается, кредит уменьшается Passivkonten: Mehrungen (Zunahme) im Haben, Minderungen (Abnahme) im Soll. Пассивные счета: Увеличение по кредиту, уменьшение по дебету.
🌿Что такое “заземление” и зачем оно нужно телу и психике?
Заземление — это: • Состояние внутреннего покоя, устойчивости, собранности. • Когда ты не витаешь в мыслях, не тревожишься без причины, не устаёшь от собственных эмоций. • Это когда телу спокойно, гормоны не скачут, а психика не выгорает.
В теле это проявляется через: • стабильную работу нервной системы, • нормальный сон, • ровный сахар в крови, • крепкие сосуды и хорошие гормоны.
🔸 Это «продукты корня» — они как бы тянут нас обратно в землю 🔸 Дают медленные углеводы, клетчатку, бета-каротин и калий 🔸 Помогают успокоить кишечник, стабилизировать сахар и снять напряжение
✅ Запекай в духовке, туши с пряностями или варьируй в супах. ✅ Отлично сочетаются с куркумой и кумином.
⸻
🥣 3. ЦЕЛЬНОЗЕРНОВЫЕ ПРОДУКТЫ
Гречка, киноа, булгур, дикий рис, пшено, перловка
🔸 Источник комплексных углеводов, витаминов группы B и триптофана 🔸 Помогают выработке серотонина и дофамина 🔸 Улучшают работу мозга, стабилизируют психоэмоциональный фон
✅ Готовь с добавлением масла (гхи, оливкового), семян, овощей. ✅ Идеально для завтраков и ужинов в дни тревожности.
🔸 Содержат магний, цинк, Омега-3 и аминокислоты 🔸 Поддерживают нервную и иммунную систему 🔸 Снижают воспаления, питают кожу и мозг
✅ Добавляй в каши, салаты, соусы. ✅ Но не больше 30 г в день — калорийны.
⸻
🫒 5. РАСТИТЕЛЬНЫЕ МАСЛА ХОЛОДНОГО ОТЖИМА
Льняное, оливковое, тыквенное, масло из грецкого ореха
🔸 Омега-жиры смазывают “провода” нервной системы 🔸 Снимают раздражение и тревожность, защищают клетки от стресса 🔸 Помогают усвоению жирорастворимых витаминов (A, D, E, K)
✅ Не жарь! Добавляй в готовые блюда: каши, салаты, овощи. ✅ Храни в темноте и прохладе.
⸻
🍗 6. БЕЛКОВАЯ ПИЩА
Яйца, рыба, птица, бобовые, тофу
🔸 Строительный материал для нейротрансмиттеров (серотонина, дофамина, ГАМК) 🔸 Белок = центр устойчивости! 🔸 Поддерживает мышцы, иммунитет и настроение
✅ Обязательно в каждый приём пищи. ✅ Иначе — слабость, тревожность и вечная усталость.
⸻
🫐 7. ЯГОДЫ И СЕЗОННЫЕ ФРУКТЫ
Черника, смородина, вишня, груши, яблоки
🔸 Антиоксиданты + клетчатка + натуральные сахара 🔸 Поддерживают работу кишечника (а это — второй мозг!) 🔸 Снижают воспаление и улучшают настроение
✅ Ягоды можно замораживать. ✅ Делай кисели, компоты, добавляй в каши и смузи.
🔸 Успокаивают, восстанавливают, заземляют 🔸 Особенно в вечернее время — вместо кофе/чаев/перекусов
✅ Заваривай на ночь, пей в тишине. ✅ Или добавляй в ванну.
⸻
💧 9. ВОДА
Чистая, не холодная, без газа
🔸 Проводник всех веществ 🔸 Без воды — ни белки, ни магний, ни гормоны не работают 🔸 Помогает телу “вывести” то, что мешает заземлиться (токсины, лишние мысли, отёки)
✅ Минимум 30 мл на 1 кг веса в день ✅ Добавь щепотку соли или немного лимона для баланса
⸻
💡Вывод:
Хочешь заземлиться — начни с еды. Не с медитаций, не с дыхания, а с плотной тарелки баланса и заботы. Питание — это твой ежедневный ритуал заземления.
Вакансии Финансы Страхование Инвестиции
Для базовых понятий бухгалтерского баланса!
### 📑 Aktiva, Passiva und die Bilanz
**(Активы, пассивы и бухгалтерский баланс)**
**Anna: Bea, du siehst so konzentriert aus. Was machst du gerade?**
> Анна: Беа, ты выглядишь такой сосредоточенной. Чем ты сейчас занимаешься?
**Bea: Ach, Anna, ich schaue mir gerade die Eröffnungsbilanz für das neue Geschäftsjahr an. Ich finde das immer wieder spannend.**
> Беа: Ах, Анна, я как раз просматриваю вступительный баланс на новый финансовый год. Я нахожу это неизменно увлекательным.
**Anna: Ja, die Bilanz ist ja wie ein Foto vom Unternehmen, richtig? Sie zeigt uns, was wir am Anfang des Jahres haben.**
> Анна: Да, баланс — это ведь как фотография предприятия, верно? Он показывает нам, что у нас есть на начало года.
**Bea: Genau! Und auf der linken Seite haben wir die Aktiva. Das sind alle Dinge, die das Unternehmen besitzt.**
> Беа: Точно! И на левой стороне у нас активы. Это все вещи (имущество), которыми владеет предприятие.
**Bea: Zum Beispiel unser Geld in der Kasse oder auf dem Bankkonto. Auch unsere Büroausstattung oder die Fahrzeuge gehören dazu.**
> Беа: Например, наши деньги в кассе или на банковском счете. Сюда же относятся наше офисное оборудование или транспортные средства.
**Anna: Also, die Aktiva zeigen uns, was wir haben. Und die rechte Seite sind die Passiva, oder?**
> Анна: Итак, активы показывают нам, что у нас есть. А правая сторона — это пассивы, так?
**Bea: Ja, richtig! Die Passiva zeigen uns, woher das Geld kommt, um diese Dinge zu kaufen.**
> Беа: Да, правильно! Пассивы показывают нам, откуда берутся деньги, чтобы купить эти вещи.
**Bea: Also, wie unser Vermögen finanziert ist. Das ist unser Eigenkapital – das Geld des Chefs – und unsere Schulden, wie zum Beispiel ein Darlehen von der Bank oder Verbindlichkeiten bei Lieferanten.**
> Беа: То есть, как финансируется наше имущество. Это наш собственный капитал — деньги шефа — и наши долги, как, например, заем в банке или обязательства перед поставщиками.
**Anna: Verstehe. Also, Aktiva = Besitz, und Passiva = Finanzierung/Schulden. Und die Summe auf beiden Seiten muss immer gleich sein.**
> Анна: Понятно. Значит, Активы = Имущество, а Пассивы = Финансирование/Долги. И сумма на обеих сторонах всегда должна быть одинаковой.
**Bea: Perfekt zusammengefasst! Das ist die Bilanzgleichung. Und am Ende des Jahres machen wir dann die Schlussbilanz, oder?**
> Беа: Идеально подытожила! Это и есть балансовое уравнение. А в конце года мы составляем заключительный баланс, верно?
**Anna: Genau! Die Schlussbilanz zeigt uns, wie das Geschäftsjahr geendet hat.**
> Анна: Точно! Заключительный баланс показывает нам, как завершился финансовый год.
**Anna: Alle Bestandskonten – die Aktiv- und Passivkonten – werden dafür abgeschlossen. Die Salden gehen dann in das Schlussbilanzkonto, und daraus entsteht die neue Bilanz.**
> Анна: Все счета учета имущества (вещественные счета) — активные и пассивные счета — для этого закрываются. Сальдо (остатки) переносятся на счет заключительного баланса, и из этого формируется новый баланс.
**Bea: Das ist dann quasi das "Foto" am Ende des Jahres. Und diese Schlussbilanz ist dann die Eröffnungsbilanz für das nächste Jahr, richtig? Es ist ein Kreislauf.**
> Беа: Это, так сказать, "фотография" в конце года. И этот заключительный баланс становится вступительным балансом для следующего года, правильно? Это круговорот.
**Anna: Ja, genau so ist es! Es ist ein Kreislauf in der Buchhaltung. Jedes Jahr beginnt mit dem Ergebnis des letzten Jahres. Das macht die Buchhaltung so logisch und wichtig.**
> Анна: Да, именно так! Это круговорот в бухгалтерском учете. Каждый год начинается с результата прошлого года. Это делает бухгалтерию такой логичной и важной.
**Bea: Stimmt. Wenn man die Grundprinzipien versteht, ist es gar nicht so kompliziert. Danke, Anna, das Gespräch hat geholfen!**
> Беа: Верно. Если понимать основные принципы, это совсем не сложно. Спасибо, Анна, этот разговор помог!
**Anna: Gern geschehen, Bea! Dafür sind wir ja Kolleginnen.**
> Анна: Пожалуйста (не за что), Беа! Мы же для этого и коллеги.
---
### 🔑 Ключевые слова для запоминания:
* **Die Eröffnungsbilanz** — Вступительный баланс (на начало года)
* **Die Schlussbilanz** — Заключительный баланс (на конец года)
* **Das Geschäftsjahr** — Финансовый (хозяйственный) год
* **Das Eigenkapital** — Собственный капитал
* **Die Verbindlichkeiten** — Обязательства (долги поставщикам)
* **Die Bestandskonten** — Счета учета имущества (счета, которые идут в баланс, в отличие от счетов расходов и доходов)
14 hours ago | [YT] | 0
View 0 replies
Вакансии Финансы Страхование Инвестиции
die Bilanz und Bestandskonten
Was ist eine Bilanz?
Die Bilanz ist wie ein Foto des Unternehmens zu einem bestimmten Zeitpunkt. Sie zeigt, was das Unternehmen besitzt (Vermögen) und wie dieses Vermögen finanziert wurde (Kapital/Schulden). Sie hat immer zwei Seiten: die linke Seite ( Aktiva oder Vermögen) und die rechte Seite ( Passiva oder Kapital/Schulden).
Балансовый отчет - это как фотография компании на определенный момент времени. Он показывает, чем владеет компания (активы) и как эти активы были профинансированы (капитал/долг). Он всегда имеет две стороны: левую (активы) и правую (обязательства).
Лексика:
die Bilanz- Балансовый отчет
die Aktiva - активы
die Passiva - обязательства
das Vermögen - имущество
das Kapital - капитал
die Schulden - долг)
der Zeitpunkt - определенный момент времени
die Eröffnungsbilanz - Баланс на начало периода
die Schlussbilanz - Закрытие баланса
Büroausstattung - Офисное оборудование
Eigenkapital - Собственный капитал
Darlehen - займ
Пример
упрощенный баланс
Aktiva (Vermögen) | Passiva (Kapital / Schulden)
--------------------------|-------------------------------
Kasse: 1.000 € | Eigenkapital: 5.000 €
Bank: 4.000 € | Darlehen: 1.000 €
Büroausstattung: 2.000 € |
--------------------------|-------------------------------
Summe: 7.000 € | Summe: 7.000 €
Aktiv- und Passivkonten
Пояснение:
Aktivkonten: Zeigen, was das Unternehmen besitzt (Vermögen). Sie stehen auf der linken Seite (Aktiva) der Bilanz. Beispiele: Kasse, Bank, Büroausstattung, Fuhrpark.
Счета активов: Показывают, чем владеет компания (активы). Они находятся в левой части балансового отчета (активы). Примеры: Денежные средства, банк, офисное оборудование, автопарк.
Aktivkonten (Was das Unternehmen besitzt)- Счета активов (то, чем владеет компания)
Aktivkonten zeigen, welche Werte ein Unternehmen hat. Sie stehen auf der linken Seite (Aktiva) der Bilanz.
Счета активов показывают, какими активами располагает компания. Они находятся в левой части баланса (активы).
1. Kasse: Hier liegt das Bargeld im Unternehmen.
Beispiel: 500 € in der Kasse.
Касса: здесь хранятся наличные деньги компании.
Пример: € 500 в кассовом ящике.
2. Bank / Girokonto: Das ist das Geld auf dem Bankkonto des Unternehmens.
Beispiel: 10.000 € auf dem Geschäftskonto
.2. банковский / текущий счет: Это деньги на банковском счете компании.
Пример: € 10 000 на счету компании.
3. Büroausstattung: Dazu gehören Möbel, Computer, Drucker und andere Dinge, die im Büro benutzt werden.
Beispiel: Ein Schreibtisch, ein Computer und ein Drucker für insgesamt 3.000 €.
3. офисное оборудование: сюда входит мебель, компьютеры, принтеры и другие предметы, используемые в офисе.
Пример: стол, компьютер и принтер на общую сумму € 3 000.
4. Fuhrpark: Das sind alle Fahrzeuge des Unternehmens (Autos, Lieferwagen).
Beispiel: Ein Firmenwagen für 25.000 €.
4. автопарк: это все транспортные средства компании (автомобили, фургоны).
Пример: служебный автомобиль за 25 000 евро.
5. Forderungen aus Lieferungen und Leistungen (Kunden): Das ist Geld, das Kunden dem Unternehmen noch bezahlen müssen, weil sie schon etwas gekauft, aber noch nicht bezahlt haben.
Beispiel: Ein Kunde muss noch 500 € für eine Rechnung bezahlen.
5. дебиторская задолженность (покупателей): Это деньги, которые клиенты должны заплатить компании, потому что они уже купили что-то, но еще не заплатили.
Пример: клиент должен заплатить 500 евро за счет-фактуру.
Passivkonten: Zeigen, wie das Vermögen finanziert wurde (Kapital und Schulden). Sie stehen auf der rechten Seite (Passiva) der Bilanz. Beispiele: Eigenkapital, Darlehen, Verbindlichkeiten.
Пассивные счета: Показывают, как были профинансированы активы (капитал и обязательства). Они находятся в правой части баланса (пассивы). Примеры: Капитал, займы, обязательства.
Passivkonten (Woher das Geld für den Besitz kommt – Finanzierung / Schulden)-Пассивные счета (откуда берутся деньги на приобретение имущества - финансирование / долги)
Passivkonten zeigen, woher das Geld für die Dinge auf den Aktivkonten kommt. Sie stehen auf der rechten Seite (Passiva) der Bilanz.
Пассивные счета показывают, откуда берутся деньги на активных счетах. Они находятся в правой части баланса (пассивы).
1. Eigenkapital: Das ist das Geld des Unternehmers selbst oder der Eigentümer. Es ist das "eigene" Geld des Unternehmens.
Beispiel: Der Inhaber hat 15.000 € in das Unternehmen investiert.
1. собственный капитал: это деньги самого предпринимателя или его владельцев. Это «собственные» деньги компании.
Пример: владелец вложил в компанию 15 000 евро.
2. Darlehen: Das ist Geld, das das Unternehmen von einer Bank geliehen hat und zurückzahlen muss.
Beispiel: Ein Darlehen von der Bank über 8.000 €.
2. кредит: Это деньги, которые компания взяла в долг у банка и должна вернуть.
Пример: кредит в банке на сумму € 8 000.
3. Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen (Lieferanten): Das ist Geld, das das Unternehmen seinen Lieferanten noch bezahlen muss, weil es etwas gekauft, aber noch nicht bezahlt hat.
Beispiel: Das Unternehmen muss einem Lieferanten noch 700 € für Büromaterial bezahlen.
3. торговая кредиторская задолженность (поставщики): Это деньги, которые компания должна заплатить своим поставщикам, потому что она что-то купила, но еще не оплатила.
Пример: компания должна заплатить поставщику 700 евро за канцелярские принадлежности.
Лексика:
Aktivkonto – Активный счёт
Passivkonto – Пассивный счёт
Besitz – Имущество, собственность
Finanzierung – Финансирование
Fuhrpark – Автопарк
Darlehen – Кредит, займ
Verbindlichkeiten – Кредиторская задолженность, обязательства
Lieferanten – Поставщики
Mehrungen – Увеличения, прирост (в контексте счетов: приходы)
Minderung – Уменьшение, сокращение (в контексте счетов: расходы)
Zunahme – Увеличение, рост
Abnahme – Уменьшение, снижение
Eigenkapital – Собственный капитал
Buchungsregeln (vereinfacht) - Правила бронирования (упрощенные):
Aktivkonten: Mehrungen (Zunahme) im Soll, Minderungen (Abnahme) im Haben
Счета активов: Дебет увеличивается, кредит уменьшается
Счета активов: Дебет увеличивается, кредит уменьшается
Passivkonten: Mehrungen (Zunahme) im Haben, Minderungen (Abnahme) im Soll.
Пассивные счета: Увеличение по кредиту, уменьшение по дебету.
18 hours ago | [YT] | 0
View 0 replies
Вакансии Финансы Страхование Инвестиции
🌿Что такое “заземление” и зачем оно нужно телу и психике?
Заземление — это:
• Состояние внутреннего покоя, устойчивости, собранности.
• Когда ты не витаешь в мыслях, не тревожишься без причины, не устаёшь от собственных эмоций.
• Это когда телу спокойно, гормоны не скачут, а психика не выгорает.
В теле это проявляется через:
• стабильную работу нервной системы,
• нормальный сон,
• ровный сахар в крови,
• крепкие сосуды и хорошие гормоны.
⸻
🔥Почему люди “вылетают из тела”?
– постоянный стресс,
– быстрые углеводы (сладкое, булки),
– дефицит магния, омеги, белка,
– энергетические перегрузки (переживания, конфликты, «всё на себе»),
– информационный шум.
Тело “отключается”, чтобы не перегореть.
А нутрициология — один из самых простых и быстрых способов вернуть себе опору через ЕДУ.
⸻
🌱 ПОДБОРКА ПРОДУКТОВ ДЛЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
С объяснениями и советами, как включить в рацион
⸻
🥦 1. ЗЕЛЕНЫЕ ЛИСТОВЫЕ ОВОЩИ
Шпинат, мангольд, петрушка, салат, руккола, крапива (если сушёная — заваривать)
🔸 Содержат магний, фолаты, витамин К и хлорофилл
🔸 Успокаивают нервную систему, улучшают кровообращение
🔸 Очищают печень, поддерживают гормоны
✅ Добавляй в смузи, яйца, салаты, супы.
✅ Или просто делай “зелёное песто” с оливковым маслом.
⸻
🥔 2. КОРНЕПЛОДЫ
Свекла, морковь, батат, пастернак, редька, сельдерей корень, репа
🔸 Это «продукты корня» — они как бы тянут нас обратно в землю
🔸 Дают медленные углеводы, клетчатку, бета-каротин и калий
🔸 Помогают успокоить кишечник, стабилизировать сахар и снять напряжение
✅ Запекай в духовке, туши с пряностями или варьируй в супах.
✅ Отлично сочетаются с куркумой и кумином.
⸻
🥣 3. ЦЕЛЬНОЗЕРНОВЫЕ ПРОДУКТЫ
Гречка, киноа, булгур, дикий рис, пшено, перловка
🔸 Источник комплексных углеводов, витаминов группы B и триптофана
🔸 Помогают выработке серотонина и дофамина
🔸 Улучшают работу мозга, стабилизируют психоэмоциональный фон
✅ Готовь с добавлением масла (гхи, оливкового), семян, овощей.
✅ Идеально для завтраков и ужинов в дни тревожности.
⸻
🥜 4. СЕМЕНА И ОРЕХИ
Грецкий орех, тыквенные семечки, кунжут, льняное семя, миндаль
🔸 Содержат магний, цинк, Омега-3 и аминокислоты
🔸 Поддерживают нервную и иммунную систему
🔸 Снижают воспаления, питают кожу и мозг
✅ Добавляй в каши, салаты, соусы.
✅ Но не больше 30 г в день — калорийны.
⸻
🫒 5. РАСТИТЕЛЬНЫЕ МАСЛА ХОЛОДНОГО ОТЖИМА
Льняное, оливковое, тыквенное, масло из грецкого ореха
🔸 Омега-жиры смазывают “провода” нервной системы
🔸 Снимают раздражение и тревожность, защищают клетки от стресса
🔸 Помогают усвоению жирорастворимых витаминов (A, D, E, K)
✅ Не жарь! Добавляй в готовые блюда: каши, салаты, овощи.
✅ Храни в темноте и прохладе.
⸻
🍗 6. БЕЛКОВАЯ ПИЩА
Яйца, рыба, птица, бобовые, тофу
🔸 Строительный материал для нейротрансмиттеров (серотонина, дофамина, ГАМК)
🔸 Белок = центр устойчивости!
🔸 Поддерживает мышцы, иммунитет и настроение
✅ Обязательно в каждый приём пищи.
✅ Иначе — слабость, тревожность и вечная усталость.
⸻
🫐 7. ЯГОДЫ И СЕЗОННЫЕ ФРУКТЫ
Черника, смородина, вишня, груши, яблоки
🔸 Антиоксиданты + клетчатка + натуральные сахара
🔸 Поддерживают работу кишечника (а это — второй мозг!)
🔸 Снижают воспаление и улучшают настроение
✅ Ягоды можно замораживать.
✅ Делай кисели, компоты, добавляй в каши и смузи.
⸻
🌿 8. ТРАВЯНЫЕ НАСТОИ
Ольха (если найдёшь), мелисса, пустырник, крапива, шишки хмеля
🔸 Успокаивают, восстанавливают, заземляют
🔸 Особенно в вечернее время — вместо кофе/чаев/перекусов
✅ Заваривай на ночь, пей в тишине.
✅ Или добавляй в ванну.
⸻
💧 9. ВОДА
Чистая, не холодная, без газа
🔸 Проводник всех веществ
🔸 Без воды — ни белки, ни магний, ни гормоны не работают
🔸 Помогает телу “вывести” то, что мешает заземлиться (токсины, лишние мысли, отёки)
✅ Минимум 30 мл на 1 кг веса в день
✅ Добавь щепотку соли или немного лимона для баланса
⸻
💡Вывод:
Хочешь заземлиться — начни с еды.
Не с медитаций, не с дыхания, а с плотной тарелки баланса и заботы.
Питание — это твой ежедневный ритуал заземления.
3 months ago | [YT] | 5
View 0 replies