스님의아뜰리에ARTISTSNIM

허공을 나는 새는
자취를 남기지않는다
허공속에 피는 꽃도
그 형상을 산화락
흩뿌린다
허공꽃은
마침내 불상을 내어주었다
두터운 문 뒤에 숨겨둔 마음을
빛처럼 꺼내 놓았다

나는 불상을
관하고
담대하게
단주여러개를 더이어
손목에 찬다
욕심이 아니었다
그것은 날갯짓처럼
가벼운 흔들리는 숨결
고요히 흘러나온 침묵의 노래였다

그 공양은 물질이 아니라
닫힌 문의 그림자를 열고
스스로의 마음을 내어준 진심이었다

허공에 놓인 불상은 빛이었고
단주는 바다의 물방울이었다
나는 알았다
허공을 나는 새가 내어준 것은
한 줌의 보배가 아니라
그 자신 전부였음을

1 week ago | [YT] | 8



@ARTISTSNIM

Artist’s Note — Beyond the Honey of Craving, Toward the Drop of Awakening In creating this work, I recalled the parable of the Man Hanging from the Vine in the Hundred Parables Sutra (Baiyu jing) In that story, the man clinging to the vine tastes the sweet honey of kleshas — greed, hatred, and delusion — yet such sweetness is nothing more than fleeting and impermanent pleasure In my painting, however, the drop of dew is transformed not into the honey of tṛṣṇā but into the radiance of bodhi Suspended between leaf, seedpod, and blossom, just before falling, that single drop embodies not temporary indulgence but the luminous wisdom of śūnyatā Thus I sought to express in this work a contemplation beyond the honey of the afflictions One drop of dew reflects the boundless dharmadhātu Even amidst the ocean of saṃsāra, awakening abides traceless, like a lotus blossoming in empty space

1 week ago | 1  

@ARTISTSNIM

나는 이 작품을 통해 불교 경전 백유경의 안수정등 비유를 떠올렸다 덩굴에 매달린 이는 탐진치의 달콤한 꿀을 맛보지만 그것은 결국 덧없고 무상한 쾌락에 지나지 않는다 그러나 내가 그린 이 작품에서의 이슬방울은 탐진치의 꿀이 아니라 깨달음의 빛으로 전환된다 연잎에서 연밥을 지나 연꽃으로 떨어지기 직전 그 한 방울의 이슬은 일시적 탐닉을 넘어선 허공의 지혜로 빛난다 나는 이 작품 속에 탐진치의 꿀을 넘어선 사유를 담았다 한 방울의 이슬이 곧 무량한 세계를 비추고 고통의 바다 속에서도 깨달음은 허공에 피어난 연꽃처럼 자취 없이 머무른다

1 week ago | 3