Live concerts, workshops and exciting reflections on Johann Sebastian Bach - presented by the J. S. Bach Foundation.
Since 2006, the J. S. Bach Foundation has been performing Bach's cantatas in a unique monthly concert cycle, accompanied by workshops and discussions on the respective works. The project is documented on film.
On its web platform "Bachipedia", the Foundation makes this available, thereby creating a living, constantly growing platform. In order to make Bach's work accessible to future generations, the digitization of the Foundation's extensive content has become an important goal. Browse Bachipedia and discover interesting and amazing facts about the master and his music. www.bachipedia.org
Would you like to support us?
Paypal.me/Bach Foundation
IBAN: CH73 0900 0000 8558 5738 0
Bachstiftung is part of the YouTube channel network of NIKITA VENTURES.
Bachstiftung
Mit einer feierlich-beschwingten Ouvertüre eröffnet die Kantate «Nun komm, der Heiden Heiland» BWV 61 die Adventszeit. Der Beginn des altkirchlichen Hymnus «veni redemptor gentium» erklingt gleich vier Mal, in jeder Stimmlage; dann folgt eine vielstimmige Ausführung des Kirchenlieds. Zwei insgesamt frohgemute Arien werden von zwei nicht minder bemerkenswerten Rezitativen eingeleitet. Das Klopfmotiv in Nr. 4 ist geradezu spektakulär bildhaft. Den Schluss der Kantate bilden einige wenige Choralzeilen aus dem Lied «Wie schön leuchtet der Morgenstern».
The cantata "Nun komm, der Heiden Heiland" (Now come, the gentiles’ Savior) BWV 61 opens the Advent season with a solemn and lively overture. The beginning of the ancient church hymn "Veni redemptor gentium" is heard four times, in each voice part, followed by a polyphonic rendition of the hymn. Two cheerful arias are introduced by two equally remarkable recitatives. The knocking motif in No. 4 is spectacularly vivid. The Cantata concludes with a few lines from the hymn "Wie schön leuchtet der Morgenstern" (How beautifully shines the morning star).
5 days ago | [YT] | 26
View 0 replies
Bachstiftung
Grandios. So und nicht anders lautet für uns die Charakterisierung der Kantate BWV 70 «Wachet! Betet! Betet! Wachet!». Die semantische Differenz zwischen den beiden Wörtern gibt die Spannweite der Komposition vor: beinahe martialischer Weckruf – himmlische Glückseligkeit. Es ist eine in jeder Hinsicht «grosse» Kantate, nicht zuletzt, was deren Länge betrifft.
Magnificent. That is the only way we can describe Cantata BWV 70, “Wachet! Betet! Betet! Wachet!” (Watch ye, pray ye, pray ye, watch ye!).The semantic difference between the two words defines the scope of the composition: an almost martial wake-up call – heavenly bliss. It is a “great” cantata in every respect, not least in terms of its length.
1 week ago | [YT] | 18
View 0 replies
Bachstiftung
Das Herzstück der Kantate BWV 116 «Du Friedefürst, Herr Jesu Christ» ist gewiss das aussergewöhnliche Terzett für Sopran, Tenor und Bass, in welchem der Wunsch nach Frieden auf den Frieden des Individuums mit sich selbst und Gott reduziert wird. Die kompositorische Kunst Johann Sebastian Bachs zeigt sich an der Kombination von melodiöser Eingängigkeit mit höchster Komplexität in Harmonik und Affekten. Weshalb wohl Bach an diese Stelle keine Solo-Arie oder ein Duett, sondern ein Terzett gesetzt hat? Für uns hat der Auftritt der Gesangssolisten zu Dritt einen starken Symbolcharakter: Echte, anhaltende Friedensschlüsse in der Geschichte waren selten nur bi-, sondern eher trilateral.
The heart of Cantata BWV 116, “Du Friedefürst, Herr Jesu Christ” (Thou Prince of peace, Lord Jesus Christ), is undoubtedly the extraordinary trio for soprano, tenor and bass, in which the desire for peace is reduced to the peace of the individual with himself and with God. Johann Sebastian Bach's compositional artistry is evident in the combination of melodic memorability with the utmost complexity in harmony and affect. Why did Bach choose to use a trio rather than a solo aria or duet at this point? For us, the performance of the three vocal soloists has a strong symbolic character: Genuine, lasting peace agreements in history were rarely bilateral, but rather trilateral.
2 weeks ago | [YT] | 14
View 0 replies
Bachstiftung
Wenn es einen Kantatentext gibt, der auch in der heutigen Zeit ohne weiteres verstanden wird, ja, der unsere gegenwärtige Befindlichkeit geradezu treffend beschreibt, dann ist es BWV 26 «Ach wie flüchtig, ach wie nichtig». Alles Nicht-Nachhaltige wird verworfen; die Quintessenz beschränkt sich auf eine einzige Choralzeile am Schluss der Kantate. Das Thema der Vergänglichkeit irdischen Glücks wird von Bach in starken musikalischen Bildern umgesetzt. So prägen Hast und Irrlichterei den Eingangschor, perlendes Zerfliessen die Arie Nr. 2 und ein von drei Oboen vorgetragener Totentanz die Arie Nr. 4.
If there is one cantata text that is easily understood even today, indeed, that aptly describes our current state of mind, then it is BWV 26, "Ach wie flüchtig, ach wie nichtig" (Ah, how fleeting, ah, how empty). Everything that is not sustainable is rejected; the quintessence is limited to a single line of the chorale at the end of the cantata. Bach translates the theme of the transience of earthly happiness into powerful musical images. The opening chorus is characterised by haste and deception, aria no. 2 by sparkling effervescence, and aria no. 4 by a dance of death performed by three oboes.
3 weeks ago | [YT] | 21
View 0 replies
Bachstiftung
Die Kantate BWV 192 «Nun danket alle Gott» ist ein Nachzügler zu Bachs Choraljahrgang von 1724/25 und wurde vermutlich 1730 komponiert. Ihre Zweckbestimmung ist zwar nicht erhalten, dafür gibt es dazu allerlei Vermutungen. Das Werk konzentriert sich auf das bekannte Kirchenlied von Martin Rinckart, wenn auch auf den Text verzichtet wurde. Möglicherweise wurde es für die Schlosskapelle des Herzogs von Sachsen-Weissenfels geschrieben, dem Bach seit 1729 nebenher als Titularkapellmeister diente. Die beiden umrahmenden Tutti-Sätze heben als prachtvolle Festchöre den Lob- und Dankcharakter hervor. Da auch das dazwischen eingefügte Sopran-Bass-Duett einen trotz aller Entschlossenheit zart leuchtenden Grundzüge trägt, ist neben dem Trinitatis- oder Kirchweihfest sowie dem Reformationstag auch eine Trauung als Entstehungsanlass diskutiert worden. Weil der Tenorpart im originalen Stimmenmaterial fehlt, sind Aufführungen dieser ausserordentlich reizvollen Kantate stets auf Rekonstruktionen angewiesen.
The cantata BWV 192 “Nun danket alle Gott” (Now thank ye all our God) is a late addition to Bach's 1724/25 chorale cycle and was probably composed in 1730. Although its intended purpose has not been preserved, there are all kinds of speculations about it. The work focuses on Martin Rinckardt's well-known hymn, although the text has been omitted. It may have been written for the castle chapel of the Duke of Saxe-Weissenfels, for whom Bach had been serving as titular Kapellmeister since 1729. The two framing tutti movements emphasize the character of praise and thanksgiving as magnificent festive choruses. Since the soprano-bass duet inserted between them also has a delicately luminous character despite all its determination, a wedding ceremony has been discussed as the occasion for its creation, in addition to Trinity Sunday, the parish fair, and Reformation Day. Because the tenor part is missing from the original vocal material, performances of this exceptionally charming cantata always rely on reconstructions.
1 month ago (edited) | [YT] | 13
View 0 replies
Bachstiftung
Die «Kreuzstab-Kantate» BWV 56 gehört gewiss zu den kompositorischen Höhepunkten und den am meisten berührenden Stücken in Bachs Vokalwerk. Dazu trägt gewiss auch der — einem leider unbekannten Dichter zu verdankende — bemerkenswerte Kantatentext bei. Er evoziert Assoziationen sowohl aus den christlich-judäischen als auch aus den hellenistischen Wurzeln unserer Kultur: Schiffahrt, Fähre, sicherer Port - Thanatos, Charon und Lethe werden überstrahlt von Schlafes Bruder, der das Ruder lösen und in «meine Stadt, die ist das Himmelreich» leiten soll. Die Kantate für Bass solo mündet nach einer sämtliche Tiefen ausloten-den Seelenwanderung in Johann Francks berückendem Choral «Komm, o Tod, du Schlafes Bruder».
The "Kreuzstab Cantata" BWV 56 (I will the cross-staff gladly carry) is undoubtedly one of the compositional highlights and most moving pieces in Bach's vocal works. The remarkable cantata text, unfortunately attributed to an unknown poet, certainly contributes to this. It evokes associations from both the Christian-Judaic and Hellenistic roots of our culture: shipping, ferries, safe harbours – Thanatos, Charon and Lethe are outshone by the brother of sleep, who is to release the rudder and steer towards "my city; It is the heav'nly realm". After a soul-searching journey that explores all depths, the cantata for solo bass culminates in Johann Franck's enchanting chorale "Come, O death, of sleep the brother".
1 month ago | [YT] | 13
View 0 replies
Bachstiftung
Die Kantate zu Elisabeth Crucigers Lied „Herr Christ, der einig Gottes Sohn“ beginnt mit einer nahezu weihnachtlichen Stimmung. Der Eingangschor lebt von einem beschwingten 9/8-Metrum, das von Streicher, Oboen und continuo vorangetrieben wird. Das Lied, das in Bachs Kantaten häufig als Schlusschoral verwendet wird, ist von ernsteren Gedanken durchzogen. Hier erhält es aber eine betont freudigen Anstrich, der durch die Höhe und Schärfe der Piccoloflöte in der eindringlichen Obligatpartie virtuos aufgebrochen wird. Diese von Bach selten gewählte Klangfarbe bringt eine besondere Lieblichkeit in die Partitur. Dabei mag man an das brünstige Girren eines Singvogels denken, vielleicht sieht Mancher aber auch an das funkeln des «Morgensterns» am entrückten Firmament vor dem geistigen Auge.
The cantata based on Elisabeth Cruciger's song “Herr Christ, der einig Gottes Sohn” (Lord Christ, the only Son of God) begins with an almost Christmassy atmosphere. The opening chorus is characterized by a lively 9/8 meter, driven forward by strings, oboes, and continuo. The song, which is often used as the final chorale in Bach's cantatas, is pervaded by more serious thoughts. Here, however, it takes on a distinctly joyful tone, which is masterfully broken up by the high pitch and sharpness of the piccolo in the insistent obbligato part. This timbre, rarely chosen by Bach, brings a special sweetness to the score. It may bring to mind the passionate cooing of a songbird, but some may also be reminded of the twinkling of the “morning star” in the distant firmament.
1 month ago | [YT] | 18
View 0 replies
Bachstiftung
Der Beginn der Kantate BWV 114 «Ach, lieben Christen, seid getrost» widerstrebt unserem heutigen Sprachgebrauch, und noch mehr verschliesst sich dem aufgeklärten Zeitgeist die Verknüpfung von Schuld, Strafe und Trost. Zumindest auf den ersten Blick beziehungsweise beim ersten Zuhören erscheinen grosse inhaltliche Fragezeichen gegenüber dem Kantatentext als legitim. Indessen erweist sich auch in diesem Fall die Erschliessung der Kantate vom Schlusschoral her als möglicher Zugang für ein tieferes Verständnis der Kantate, und die geradezu atemberaubend deutliche Tonsprache Bachs trägt das Ihre dazu bei, dass wir im «Jammertal» (Tenorarie Nr. 2) lange und heftig mitleiden und mit der Arie Nr. 5 manch aufgestaute Sorgen und Ängste (es gibt sie ja auch nachaufklärerisch…!) abwerfen können.
The beginning of Cantata BWV 114, «Ach, lieben Christen, seid getrost» (Ah, fellow Christians, be consoled), is at odds with our modern usage of language, and the connection between guilt, punishment, and consolation is even more alien to the enlightened spirit of our times. At least at first glance, or upon first listening, it seems legitimate to question the content of the cantata text. However, in this case too, approaching the cantata from the final chorale proves to be a possible way to gain a deeper understanding of it, and Bach's breathtakingly clear musical language contributes to our long and intense suffering in the “vale of tears” (tenor aria no. 2) and, with aria no. 5, to cast off many pent-up worries and fears (which still exist even after the Enlightenment!).
1 month ago (edited) | [YT] | 14
View 0 replies
Bachstiftung
«Wer weiß, wie nahe mir mein Ende» zeugt von einem Lebensgefühl, in dem der Tod für buchstäblich jeden allgegenwärtig war. Die Medizin konnte noch wenig ausrichten, und schlimme Viren und Bazillen sorgten für eine hohe Sterblichkeit bei der Geburt, im Kindbett und durch den ganzen Verlauf eines menschlichen Lebens. Der
Kantatentext widerspiegelt die unerbittliche Dauerpräsenz des Todes in Leben und Gesellschaft von damals. Post coronam können wir die Kantate wohl etwas besser verstehen als zuvor. J. S. Bach spielt auf allen Manualen seiner kompositorischen Orgel und zieht sämtliche Register, vom passionsgleichen Eingangschor mitsamt Solorezitativen und einem extrem dichten Orchestersatz über eine beinahe frivole Alt-Arie («Willkommen! Will ich sagen, wenn der Tod ans Bette tritt.»), eine zwischen innerer Abgeklärtheit und äusserem Getümmel mäandrierende Bass-Arie bis zum Schlusschoral, für den Bach ein Originalzitat des um zwei Generationen älteren Johann Rosenmüller verwendet hat.
“Who knows how near my end is to me?” reflects a mindset in which death was literally ever-present for everyone. Medicine could achieve little at the time, and deadly viruses and bacilli caused high mortality rates at birth, in childbirth, and throughout the course of a human life. The cantata text mirrors the relentless omnipresence of death in the life and society of that era. Post‑corona, we can perhaps understand the cantata somewhat better than before. J. S. Bach plays on all manuals of his compositional organ and deploys every register: from the passion‑like opening chorus with solo recitatives and an extremely dense orchestral texture, through an almost frivolous alto aria ("Welcome!" I want to say when death steps up to my bed), a bass aria meandering between inner equanimity and outer turmoil, to the final chorale, for which Bach uses an original quotation by Johann Rosenmüller, who lived two generations earlier.
2 months ago | [YT] | 15
View 0 replies
Bachstiftung
Gewiss, im Eingangschor wird gejubelt, aber wer meint, Bach hätte unter dem Titel «Was Gott tut, das ist wohlgetan» reines Wohlbefinden und vorbehaltlose Dankbarkeit gegenüber Schicksal und Fügung anklingen lassen wollen, der täuscht sich. Eher ist es demütiges Annehmen des Schicksals und in der Folge Trost, der uns vermittelt wird. Keine barocke Stuckatur also, keine Verklärung und kein paradiso terrestre, sondern ein realitätsorientiertes Nachzeichnen des Lebens, wie es eben ist. Am Schluss dieser Choralkantate steht dann aber wie ein Eckstein die unverändert übernommene letzte Strophe des Chorals von Samuel Rodigast, die an der Aufnahme in väterliche Arme keinen Zweifel mehr lässt.
Certainly, there is jubilation in the opening chorus, but anyone who thinks that Bach wanted to express pure well-being and unreserved gratitude for fate and providence under the title ‘What God does is well done’ is mistaken. Rather, it is humble acceptance of fate and, as a result, consolation that is conveyed to us. So there is no baroque stucco, no transfiguration and no paradiso terrestre, but a realistic portrayal of life as it is. At the end of this chorale cantata, however, the last verse of Samuel Rodigast's chorale, taken over unchanged, stands like a cornerstone, leaving no doubt about the embrace of the Father.
2 months ago | [YT] | 13
View 0 replies
Load more