大麻煩翻譯組的2.0頻道
因為舊的直接被停權了
我們是以「興趣取向」匯集而成的翻譯組,並非有什麼完善支薪制度的組織
因為頻道多數影片都是翻譯片,這樣的頻道是無法開啟廣告營利的
如果你看到影片裡有廣告,那是影片版權方以及YouTube的東西,我們無能為力
希望透過翻譯推廣我們想推廣的東西
後續被多款遊戲團隊認可翻譯,並成為遊戲官方聘用的翻譯團隊
合作、翻譯邀約甚至工商邀約歡迎寫email或聯絡我們的社群平台詢問
原頻道是使用JackO的帳號,因此上面寫創立於2013年,但翻譯組實際應該是創立於2018年4月附近
2023年初的舊頻道停權事件後,我們將會把與翻譯較無關的影片轉到另一個副頻道
也希望未來那個副頻道會勾到可以營利的水平,目前是沒打算靠YouTuber吃飯啥的,純粹只是希望有更多資金來辦活動
畢竟目前有用到錢的地方都是JackO自掏腰包
連結:
放其他內容的副頻道:youtube.com/@WTtransJackO
IG看我們的日常與製作進度:weed99coco1(主要由JackO管理)
我們的Facebook:www.facebook.com/Weed99coco1(主要由Ann管理)
動畫與額外翻譯的網誌:weedtrouble.blogspot.com/(主要放一些YT不能放的 + 漫畫、圖文翻譯等)
關於我們翻譯組:home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5632653(看到上面寫的202…
我們的Twitter:twitter.com/TransWeed
大麻煩翻譯組
時間久到我忘了我有贊助這款遊戲
好希望有時間玩Orz
10 months ago | [YT] | 81
View 3 replies
大麻煩翻譯組
【事項公告】
就在剛才(2024/08/09 上午9:20分附近)
「大家一起畫麻寶活動」的獎品是終於被寄出了 ( TAT )
對於這件事情拖欠這麼久,我(JackO)實在是難辭其咎,感到十二萬分抱歉🙏
最初我們其實算是在等比較晚回信的觀眾,我們有公告得獎者領獎期限是到今年七月底,但其實最晚那位得獎者也在今年初就回了,剩下的就是我個人的問題。
如同頻道提過的,我前陣子面臨了很多事情,以及它們引發的奇奇怪怪小問題,例如工作量幾乎加倍、學業更往上一個層級的負擔、莫名其妙生理狀況大爆炸,各種詭異的狀況。
然後再配上我個人的生活作息不佳進一步惡化等(插入「小丑你的鼻子掉了」.jpg)
已經在頻道提過一兩次我的狀況,感覺再講就像是在賣慘了,雖然翻譯組收到的負面雜音不多,但我希望我們翻譯組帶來的是快樂的內容,我不想額外花心思在任何煩躁的東西上,之前稍微提的時候就有被說在賣慘哈哈哈,基於基本禮貌,我確實該稍微告知苦苦等待的觀眾緣由,所以我還是有小提一下。
總之,很高興我終於能夠還清一項積欠的事,希望這個開始能夠帶來更美好的未來 ( QuQ ) 也請得獎者這幾天留意自己現實世界的信箱。 謝謝大家。
此外,卡片都是手寫的,我學乖了,下次絕對要用列印的 Orz
由於我採用的是最傳統、最有溫度(?)的郵局信件,因此請得獎者跟我一起祈禱信件安全抵達。
每張卡片都還有獨一無二的手繪異色楓葉(?)
補充:為了彌補我個人延後寄出的狀況,裡面還有多一個由我們的繪師Gumee大大繪製的葳比閃光壓克力吊飾 ( OuQ )
⮕ 第二件事
曾經和我們合作過的 Kuroinu鬼怒川 大大前陣子頻道也出狀況了( TAT )
我們曾經一起玩過Monster Prom系列,影片在副頻道跟short短片都有,而鬼怒川大大也曾實況過有遮(?)的異空共生
同時也是位知名TRPG、RPG等各式遊戲實況主
發生這樣的憾事也是萬分遺憾,還請大家到他的新頻道支持他
⮕⮕⮕ @KINUKUROplay ⬅⬅⬅ (可以直接點這個)
1 year ago (edited) | [YT] | 169
View 4 replies
大麻煩翻譯組
Helluva Boss(極惡老闆)第二季第九集
已推出
1 year ago | [YT] | 839
View 22 replies
大麻煩翻譯組
Helluva Boss(極惡老闆)第二季第八集
預計將於明天(歐美時間5/31-6/1之間)推出
1 year ago | [YT] | 825
View 22 replies
大麻煩翻譯組
【大麻煩消息】這篇文發出去的時候國三會考應該考完了~恭喜學生們可以小小放鬆一下啦
從比較多人想知道的消息開始,宣告一些事項
1. HB第二季第七集、各種翻譯進展
2. 「大家一起畫麻寶活動」的獎品到底要寄出去了沒
3. 這段日子到底又双叒叕哪去了
------------------
1. 先說結論,因為第二季第七集是有翻完,也有開始剪片的,即便可能已經沒人在等,應該(不敢插旗子)還是能產出來。
自第二季第六集翻譯片推出後,就有說過一兩次我(JackO)現實生活繁忙,翻譯不是我的本業但我是主要剪輯與統合的人,因此我被拖住 = 出不出東西
其實組員們該做的都做完了,我也有強調是卡在我自己的環節
非常感謝Ann仍持續不斷的更新Facebook(更新官方Twitter與一些幕後花絮、參與動畫製作的人員的貼文等)以及各式歐美動畫、遊戲等情報,真的真的很推薦大家去關注一波
--------
2. 原本預計去年活動結束後,兩三個月內統整完資料就寄出獎品的,不得不說,最初三四個月內我還真的是想等幾位比較慢的得獎者回信(有幾位回信比較晚了,以為自己錯過領獎時間,或甚至有些一開始因為太晚看到自己得獎,不敢回信)
先前也有貼文,告知大家不用慌,我們收回信收到今年七月底
其實今年年初就收到... 我記得是只有一位仍未回信領獎,大多數人都是很早就回信的,對此我真的很不好意思,那段期間有發生一些事,外加我個人的壞習慣導致我一直沒把信寫完,然後一環卡一環這樣
最近終於又能把信拿出來寫完了,但真得拖太久了,我真的超愧疚,對此我也有些配套措施
感謝組內繪師Gumee提供了一張新的葳比圖,作為製作壓克力類飾品使用,而我會自掏腰包將其印製成吊飾,一併附在先前那12位得獎者的獎品當中
再更後面一點應該會有同圖片、不同商品或贈品的小小活動(等我先把比較重要的翻譯擠出來再搞那些
有興趣的觀眾敬請關注
--------
3. 之前大麻煩翻譯組YouTube更新頻率大下降的時候我就有稍微提過我工作繁忙,講了兩三次,再講也沒意思,只會被靠北每次都用這個當擋箭牌(但對,我是要工作賺錢的人)
實話實說,工作再怎麼忙,我其實也沒有忙到沒時間剪片那麼誇張,我還是有正常過生活(勉強啦
前陣子生活中有不少小插曲,有好有壞,大多是好事
但我個人可能有點適應不良還怎樣,作息爆炸、身體各種小狀況(冒青春痘、身體調適大亂之類的),還被告知是壓力太大導致,詭譎的是我完全不覺得自己有壓力太大XD 感覺就有點忙但也就那樣~I mean... 誰生活工作不忙呢?
這是我對自己消失的解釋、理由,也可能會被當藉口,多少都有參雜一點吧
大家不用太擔心,如果之前有加入我們DC,你會發現我其實在上面還算活躍啦,IG也可以看出我工作之外偶爾會有消遣,死不了死不了(颯爽甩手
--------
4. 四天王有五個人,三件事項宣布有第四條沒問題吧?
我還有好幾部翻譯片想做,也還是會繼續幫DK翻譯東西(雖然頻率有下降不少)
Helluva Boss系列從這集(或者說上集)開始將不會再是我們的首要之務
很抱歉,這段話可能已經太慢講了,畢竟上一集也拖了快一個月,這一集都拖快一年了zzz
我還是很喜歡V媽的動畫,也還是喜歡這個系列,也還是會想做這系列的翻譯
但我發現我製作的效率與過程的喜悅遠遠大不如前,即便這是我們頻道點閱最高的系列,也是不少觀眾為此而來
(希望這文發出去之後不會掉一堆訂閱TAT ㄟ不過我們不靠頻道點閱率賺錢好像也(好了啦又來,這討論過了))
對我來說,翻譯片的點閱數字跟訂閱數字還是會有得失心啦哈哈
總之感謝大家的支持,希望未來能跟大家有更多互動、更多新的快樂冒險回憶(?
在講啥XDDD 重點好像被我自己歪了哈哈
1 year ago | [YT] | 684
View 45 replies
大麻煩翻譯組
誰知道呢?只能說世事難料
130/580 May...be?
1 year ago | [YT] | 721
View 25 replies
大麻煩翻譯組
Helluva Boss(極惡老闆)消息
第二季第八集
本月官方將釋出更多預告,敬請期待
1 year ago | [YT] | 829
View 29 replies
大麻煩翻譯組
Helluva Boss(極惡老闆)消息
新集數即將釋出更多預告
1 year ago | [YT] | 1,074
View 22 replies
大麻煩翻譯組
【大麻煩消息】
★ 1. 萬眾矚目,從試播至今睽違四年的Hazbin Hotel(地獄旅館)正式集
已於2024/01/19推出
也正如我們預料的,確實有「官方繁體中文字幕」
那也如我們當初說的,我們就不做翻譯影片了(其實這幾天還有人在問呢
還是解釋一下,Vivziepop團隊的作品,有丟YouTube的都有所謂的「版權」
是綠色的版權標誌,不會對頻道造成負面影響,原作者允許他人使用自己的音樂、影片,但該影片的頻道不能透過那些創作營利,而相關利益會歸屬原創作者(版權方)
也就是說,只要在YT上轉載、翻譯像Helluva Boss(極惡老闆),不僅幫忙宣傳,像YT原本的廣告收入等還會歸屬作者,是對作者團隊有利的
!然而!
HH正式集可就不是這樣了,人家是跟外面的團隊合作在付費平台上播出
那當然是要請大家付費支持官方管道的!
所以我們當然是不能轉載的,這個大家要知道,也要稍微小心一點
!!!又然而!!!
有人問,那我們會不會去翻譯一些「歌曲片段」
這個... 確實歌曲片段是可以轉載,一樣是綠色版權標誌,不過嘛... 官方有官方字幕了,翻譯這些就不會是我們的首要之務了
套一句愛特說過的,翻譯本就有不同口吻、不同詮釋方式的分別,都可以看的
如果有很棒的片段我們想要另外翻譯詮釋,未來有可能會做吧,但不保證
★ 2. 2023的大家一起畫麻寶活動順利(?)結束了
很抱歉最後的影片比預想還久才推出,如我們有預料的,確實不少得獎者比較晚看到中獎通知信
也有很多人很擔心自己晚回信是否會失去資格
由於我們自己本來預計2023九月、十月那邊要出,東拖西拖到十二月Orz,我(因為是JackO我剪片慢)實在也是非常不好意思
那~我們還是講一下,回信/領獎時間至2024年7月31日,在那之前回信給予我們寄件資訊,都還算數!
★★★以上消息懶人包★★★
1. Hazbin Hotel出了,有官方字幕,我們不會翻譯整集,不會轉載。歌曲以後再說再看看~
2. 「大家一起畫麻寶」活動,中獎者回信/領獎期限至2024年7月31日
(目前已經有回信的得獎者可以留意一下電子信箱,我們寄出後一樣會寄一封電子信告知,通知您近期留意一下現實世界的信箱)
1 year ago | [YT] | 894
View 67 replies
大麻煩翻譯組
【大佬消息】Lemonasty 溫檸檬老師的Vtuber節目風生水起
眾多知名繪師與大佬參加
下一集2024/01/06晚上八點,歡迎大家至@Lemonasty_01收看
沒想到我這輩子居然曾跟知名大佬同班
還一起共事(勉強算吧
此等光榮我這輩子都不敢想
1 year ago | [YT] | 168
View 1 reply
Load more