玉林阿婆Guangxi grandma



玉林阿婆Guangxi grandma

家里来了个小狗,想让大家帮取个名字

家里的新成员,来自东莞的一个流浪小狗。
是家里的表姑在东莞开饭店,小狗跑来她店一直蹭饭,怎么赶都不跑,由于不方便她做生意,所以就带回家给阿婆养了。
很聪明,调皮,目前还不懂是什么品种的小狗,可能是个串串。
现在想请大家给它取个好记的名字,欢迎大家在评论区留言帮忙取名字,哈哈,选用点赞最高的来做它的名字。


A new member has joined our family — a little stray dog from Dongguan.
My aunt runs a restaurant there, and this little dog kept coming to her shop to freeload meals. No matter how many times she tried to shoo it away, it just wouldn’t leave. Since it was starting to affect her business, she brought it home for our grandma to take care of.
It’s very clever and playful. We’re still not sure about its breed — probably a mixed breed.
Now, we’d like to ask everyone to help give it a catchy name. Feel free to leave your suggestions in the comments — we’ll pick the one with the most likes as its official name. Haha!

---


Un nuevo miembro se ha unido a la familia — un pequeño perro callejero de Dongguan.
Mi tía tiene un restaurante allí, y este perrito no dejaba de ir a su local a pedir comida. Por más que intentaba ahuyentarlo, no se marchaba. Como empezaba a afectar su negocio, lo trajo a casa para que nuestra abuela lo cuidara.
Es muy inteligente y juguetón. Todavía no estamos seguros de su raza — probablemente sea mestizo.
Ahora, nos gustaría pedirles a todos que ayuden a darle un nombre pegadizo. Pueden dejar sus sugerencias en los comentarios — elegiremos la que reciba más "me gusta" como su nombre oficial. ¡Jaja!



Vietnamese:
Một thành viên mới đã gia nhập gia đình chúng tôi — một chú chó nhỏ đi lạc từ Đông Quan.

Dì tôi mở một quán ăn ở đó, và chú chó này cứ liên tục tới cửa hàng xin ăn. Dù dì đã nhiều lần cố đuổi nó đi, nó vẫn không chịu rời. Vì ảnh hưởng tới việc kinh doanh, dì đã mang nó về nhà cho bà ngoại chăm sóc.

Nó rất thông minh và tinh nghịch. Chúng tôi vẫn chưa rõ nó thuộc giống gì — có lẽ là chó lai.

Bây giờ, chúng tôi muốn nhờ mọi người giúp đặt một cái tên dễ nhớ. Hãy thoải mái để lại gợi ý trong phần bình luận — chúng tôi sẽ chọn tên được nhiều lượt thích nhất để đặt tên chính thức cho nó. Haha!

---

Thai:
มีสมาชิกใหม่เข้ามาในครอบครัวของเราแล้ว — เป็นลูกหมาจรจัดจาก Dongguan

ป้าของฉันเปิดร้านอาหารอยู่ที่นั่น และเจ้าหมาตัวนี้ก็มักจะมาที่ร้านเพื่อขออาหารอยู่บ่อยครั้ง ต่อให้ป้าพยายามไล่มันไปกี่ครั้งมันก็ไม่ยอมไป เนื่องจากมันเริ่มส่งผลต่อธุรกิจของป้า ป้าจึงพามันกลับบ้านมาให้ย่าเลี้ยงดูแทน

มันทั้งฉลาดและซนมาก เรายังไม่แน่ใจว่ามันเป็นพันธุ์อะไร — น่าจะเป็นพันธุ์ผสม

ตอนนี้ เราอยากให้ทุกคนช่วยตั้งชื่อที่จำง่ายให้มันค่ะ ยินดีรับคำแนะนำในส่วนความคิดเห็นนะคะ — เราจะเลือกชื่อที่ได้点赞 มากที่สุดมาเป็นชื่ออย่างเป็นทางการของมัน ฮ่าฮ่า!

2 months ago | [YT] | 613

玉林阿婆Guangxi grandma

👉👉👉youtube.com/channel/UCzIVJGRGRjs_fuMDmCCdcSw。

欢迎订阅我们的新频道,玉林阿婆VLOG 频道,揭秘广西奶奶和家人拍摄的搞笑幕后和精彩瞬间,感谢订阅!
Welcome to subscribe to our new channel, Guangxi Grandma Video Blog Channel, which reveals the funny behind-the-scenes and wonderful moments shot by Guangxi Grandma and her family. Thank you for subscribing!

9 months ago (edited) | [YT] | 1,245

玉林阿婆Guangxi grandma

明天更新的新视频,提前预告一下,我们抓了100多斤的鱼,开心,哈哈。

A new video will be updated tomorrow. Here’s a preview: we caught more than 100 kilograms of fish. I’m so happy, haha.

《抓鱼视频》我们将在明天下午5点发布,感谢你们对阿婆的大力喜欢。

"Catch Fish Video" we will be released tomorrow at 5 PM, thank you foryour great love of Grandma.

这是1月7号拍摄的作品,按农历算是去年拍摄的作品了,后面的更新就是今年的拍摄了

This is the work taken on January 7, according to the lunar calendar is the work taken last year

抓这个鱼,我们从早上十点抽水,抽到下午四五点才抽完,折腾了一天,不过还好,收获了100多斤的鱼。

In order to catch this fish, we pumped from ten o 'clock in the morning to four or five o 'clock in the afternoon to finish, toss a day, but it is worth it, harvested more than 100 pounds of fish.

河边本来有3个野水塘,但是抽水的时间太长,剩下的两个也就没有去抽了

There were three wild pools along the river, but the pumping time was too long, and the remaining two were not pumped

阿婆的脸上都是泥巴,她说抓的都不想回家,要不是因为快天黑了,另外两个我们也想去抓完,哈哈

Grandma's face is full of mud, she said that the addiction of catching, do notwant to go home, if not because it is getting dark, the other two we also want to catch up, haha

留着以后我们有时间,再抓来做其他的美食吧。想看我们做什么鱼的美食,欢迎在下面留言,我们做下次的拍摄参考,哈哈,谢谢你们。

Save it for later when we have time to make other delicacies. Want to see what we do fish food, welcome to leave a message below, we do the next shooting reference, haha, thank you.

另外谢谢一直给我们留言,和打赏的小伙伴。你们的留言打赏我几乎每个都看,非常谢谢你们。没能做到每个人的评论都回复,跟你们说声抱歉,爱你们!

Special thanks to the friends who keep leaving us messages and giving us"super thanks". I read almost every one of your messages. Thank you very much. I'm sorry for not being able to respond to everyone's comments. I love you!

9 months ago (edited) | [YT] | 1,460

玉林阿婆Guangxi grandma

Récemment, nous avons eu des invités très spéciaux— une famille de France ! Carrie et son mari Garnier Alain, ainsi que leur fille Zilin, sont venus nous rendre visite. Carrie est chinoise, et son mari est un grand fan de nos vidéos. Pour lui faire une surprise, Carrie a conduit plusieurs centaines de kilomètres pour amener son mari et leur fille à notre rencontre.
Nous avons passé la journée à discuter, bien qu'il y ait eu une petite barrière linguistique et que je me sois un peu timide en rencontrant des amis internationaux pour la première fois. Nous avons préparé des plats locaux pour eux et avions prévu de filmer une vidéo ensemble, mais malheureusement, ils étaient pressés par le temps et n'ont pu rester qu'une journée (nous avons généralement besoin de 2-3 jours pour tourner une vidéo). Nous leur avons offert des papayes locales et des fruits sauvages pour le retour, et nous espérons pouvoir tourner une vidéo ensemble l'année prochaine si l'occasion se présente.
最近,我们迎来了特别的客人,来自法国的一家人!嘉丽姐和她的丈夫Garnier Alain,还有他们的女儿梓琳。嘉丽姐是中国人, 她的丈夫很喜欢阿婆的视频,为了给丈夫一个惊喜,嘉丽姐开车几百公里,专程带丈夫和女儿来看望阿婆。 我们聊了一整天,可惜阿婆语言上的不通,和第一次见外国友人,有点害羞。家人做了些家乡美食招待他们,本打算和他们拍一期视频, 可惜他们时间太匆忙,呆一天就走了(我们拍摄一期视频需要2-3天)。给他们带了些家乡木瓜和野果回家, 相约明年有机会再一起拍摄一期视频。
Recently, we had some very special guests— a family from France! Carrie and her husband Garnier Alain, along with their daughter Zilin, visited us. Carrie is Chinese, and her husband is a big fan of our videos. To surprise him, Carrie drove several hundred kilometers to bring him and their daughter to meet us.
We spent the whole day chatting, though there was a bit of a language barrier and I felt a bit shy meeting international friends for the first time. We prepared some local dishes for them and planned to film a video together, but unfortunately, they were short on time and could only stay for a day (we usually need 2-3 days to shoot a video). We sent them home with some local papayas and wild fruits, and we hope to film a video together next year if the opportunity arises.

1 year ago | [YT] | 655

玉林阿婆Guangxi grandma

收到一張來自美國的獎牌,奶奶高興的愛不釋手Grandma was so happy to receive a medal from the United States [呲牙]

2 years ago | [YT] | 2,234

玉林阿婆Guangxi grandma

👉大家好,【 玉林阿婆Guangxi grandma 】的Facebook粉專開通啦!喜歡阿嬤的朋友,可以點贊關注哦,請大家支持正版玉林阿婆,粉專鏈接:
www.facebook.com/%E7%8E%89%E6%9E%97%E9%98%BF%E5%A9…
Hello, everyone, 【 玉林阿婆Guangxi grandma 】's Facebook fan program is now open! Friends who like grandma can like and follow, please support the genuine Yulin grandma, fan link:
www.facebook.com/%E7%8E%89%E6%9E%97%E9%98%BF%E5%A9…

4 years ago | [YT] | 1,416

玉林阿婆Guangxi grandma

👉👉👉https://youtu.be/_81izS8cR2M
廣西傳統“飯心糍粑”,冬葉的包裹,香濃的味道,你那裡有嗎?
(歡迎 台灣 新加坡 馬來西亞和世界各地的朋友支持!謝謝!
Welcome friends from Taiwan, Singapore, Malaysia and all over the world to support! Thank you!)

5 years ago | [YT] | 377