Эльмира Калимуллина
Друзья, появился перевод новой песни «Кышкы Ялкын». Перевод не очень литературный, не судите строго) Зимнее пламя 1)Ненаписанные песни, Незажженные души. Пламенем метель Сегодня горит зима. Судьба ждет весну, На подоконниках Хватаясь за пламя Распускаются цветы. Припев: Догореть до конца, Знаю, невозможно. Подобно зимним цветам Жду сегодня весну, Не отводя глаз От холодных окон. Пламя зимы Разожгла я сама. 2) На холодные улицы, На холодные стены Расстилая пламя души, Сегодня горит зима. Пламенем Горит метель. Тоска разожгла В душе огонь.
4 years ago | [YT] | 15
Эльмира Калимуллина
Друзья, появился перевод новой песни «Кышкы Ялкын». Перевод не очень литературный, не судите строго)
Зимнее пламя
1)Ненаписанные песни,
Незажженные души.
Пламенем метель
Сегодня горит зима.
Судьба ждет весну,
На подоконниках
Хватаясь за пламя
Распускаются цветы.
Припев:
Догореть до конца,
Знаю, невозможно.
Подобно зимним цветам
Жду сегодня весну,
Не отводя глаз
От холодных окон.
Пламя зимы
Разожгла я сама.
2) На холодные улицы,
На холодные стены
Расстилая пламя души,
Сегодня горит зима.
Пламенем
Горит метель.
Тоска разожгла
В душе огонь.
4 years ago | [YT] | 15