Raindrops keep falling at an angle, and I walk into the misty air, as if the world is hugging me—quietly. The air is thick enough to soften the thoughts I used to carry.
I used to live quietly, nodding to myself on rainy days, whispering “I’m fine.” But lately, being alone doesn’t feel the same anymore.
Maybe it’s because I’ve started to feel your quiet presence, the kind of warmth that doesn’t chase but stays.
The rain still falls, but my mood fits the weather. I didn’t suddenly become brave, I just found people who are willing to walk slower beside me.
amely的英語小店鋪
😊雨還沒停,但心情剛剛好。走在濕潤的空氣裡,像是被世界輕輕擁抱😊
﹝純屬自己的亂七八糟日記、內有部份虛構情節哦😝﹞
amely的英語教學:https://www.youtube.com/watch?v=IRCZc...
雨滴還在傾斜地落下,
我走進潮濕的空氣裡,
像被整個世界悄悄擁抱著。
空氣濃得像是能把思緒慢慢沖淡。
以前的我,
習慣了一個人低調地生活,
在小雨天裡點頭跟自己說聲「沒事」。
而現在的我——
好像不再那麼喜歡「一個人」這件事了。
或許是因為,
我開始感受到了一點點喜歡我的你們,
那種不刻意靠近,卻一直在的溫柔。
雨還沒停,但心情剛剛好。
我不是突然變勇敢,
只是因為——
身邊多了一些願意等我走慢一點的人。
Raindrops keep falling at an angle,
and I walk into the misty air,
as if the world is hugging me—quietly.
The air is thick enough to soften the thoughts I used to carry.
I used to live quietly,
nodding to myself on rainy days,
whispering “I’m fine.”
But lately,
being alone doesn’t feel the same anymore.
Maybe it’s because
I’ve started to feel your quiet presence,
the kind of warmth that doesn’t chase
but stays.
The rain still falls, but my mood fits the weather.
I didn’t suddenly become brave,
I just found people
who are willing to walk slower beside me.
3 months ago (edited) | [YT] | 28