Нил, что случилось с предвыборной агитацией, Вашей и "Согласия" – на латышском языке? (май 2025) Вы поделили аудиторию со Шлессерсом? Даже если и так, продолжайте свою агитацию на латышском и делайте ссылки на неё в описаниях к Вашим роликам на русском. Я не говорю по-латышски так же свободно, как Вы, но тем не менее я проверяю свои идеи на латышской аудитории. А иначе как латыши узнают, в чём мы солидарны, а в чём расходимся? Как мы найдем решение проблемы этнического раскола в Латвии? Как сможем бороться с русофобской пропагандой рижского "обкома", привлекать латышских избирателей на свою сторону, получать их поддержку? Посмотрите, как я привязываю обсуждения на разных языках, несмотря на то, что комментаторам "кликабельные "ссылки не разрешены. Я даю строку для поиска, далее гуглить вместе с кавычками: • "дима бу" "personvārdi tas ir latviešu tautas ieguvums" — там текст на двух языках, так я делал поначалу, из-за того, что не был уверен в качестве своего перевода на латышский. Затем я уже участвовал в горячих дискуссиях, которые велись сразу на двух языковых платформах: • "дима бу" "этой мой доктор и мне он очень помог" • "дима бу" "Leonīds Viškers ir mans dakteris" — в этом примере из анонса эфира на ЛР4 я узнал о первоисточнике темы – на ЛР1, и сходил туда поспорить – потому что зацепило! 🙂 А уже потом поучаствовал и в эфире на ЛР4 , и в обсуждении, в котором дал обратную ссылку (здесь она в первом источнике). В следующем примере обратная ссылка во втором источнике: • "дима бу" "русское образование было носителем культуры точных наук" • "дима бу" "krievu izglītība eksakto zinātņu kultūra paldies ka iznīcinājāt" Возможно, в дальнейшем я буду делать кросс-связи, то есть ссылки в обоих направлениях. Все источники, на которые я здесь ссылался, это страницы обсуждения на одном сайте, где ленты и комментариев, и ответов упорядочены по хронологии, первые снизу
6 months ago (edited) | 2
Nil Ushakov
1 year ago | [YT] | 17