번역을 인턴이 하나 봐요... 조금 수정해드리겠습니다. 1. 워싱턴 D.C.에서의 전투에 지원군이 합류했습니다. -> 워싱턴 D.C. 전투에 지원군이 합류했습니다. 2. 전술적 도구, 상징적인 장비, 독특한 보상을 만나보세요. -> 전술 도구, 상징적인 장비, 고유한(또는 독점) 보상을 만나보세요. 3. 이건 단순한 작전이 아닙니다. 이건 결전입니다. -> 이건 단순한 작전이 아닌 결전입니다. 한국 지사 있을 때는 그래도 이런 건 검수 거쳐서 게시하곤 했는데...
2 months ago (edited) | 1
Ubisoft Korea
⚠️〈톰 클랜시의 더 디비전 2 X 시즈 컬래버레이션〉⚠️
트레일러 시청하기: https://youtu.be/H3mbnJ-L34M?si=DqAXt...
워싱턴 D.C.에서의 전투에 지원군이 합류했습니다.
톰 클랜시의 더 디비전 2와 레인보우 식스 시즈가 연합하는 독점 크로스오버 이벤트를 소개합니다.
전술적 도구, 상징적인 장비, 독특한 보상을 만나보세요.
이건 단순한 작전이 아닙니다.
이건 결전입니다.
도시가 여러분을 필요로 합니다.
이제 요청에 응답할 시간입니다.
2 months ago (edited) | [YT] | 74