Virginia Bēowulf · English Studies

Последний ролик на час с лишним. Ёмаё сколько же мы его монтировали... Не видео, а гемор.

К делу. Как, собственно, выразить по-английски идеи типа:

• не видео, а гемор;
• не работа, а мечта;
• не босс, а цербер.

Схема – есть. Пожалуйста:

• A TITAN OF A MAN – не человек, а титан;
• A PALACE OF A HOUSE – не дом, а дворец;
• A DREAM OF A JOB – не работа, а мечта.

Теперь понятно, как устроена усилительная фраза A / ONE HELL OF A (она же А HELLUVA в разговорной речи):

• That was one hell of a party!
• My friend John kept hitting on my girlfriend until they left together. A helluva guy.

• “Не пост, а ерунда” would be one hell of a comment to leave.

P. S. Да, про невероятно сложную, выматывающую работу:

- I’d been having A DEVIL OF A JOB getting the door open before I found out I had to push, not to pull.

··················
Что ещё важного про JOB. Кому интересна карьерная тема не просто в блогах, а для себя.

Приходите бесплатно протестировать свой английский в деловых ситуациях: что уже получается классно, а что и, главное, как можно бы и улучшить.

Выдадим гору бесплатных полезных советов.

Если понравится такой пробный урок, то велкам и на большой практикум по деловому английскому – будем обкатывать разговоры-переговоры, созвоны, презы, собеседования и прочие кощунственные эксперименты над человечеством.

Что за практикум и где записаться на бесплатный пробный урок – оставлю ссылку в комментарии.

1 week ago | [YT] | 4,573