Aoi H. [EN-VN Clips]
(021822)(Bài dịch) Từ Twitter của Finana Ryugu:[1]"Một số người nào đó: "adu giọng thật của bà đó hả"(Sử dụng) Tông(1) giọng trung/ trầm không mặc nhiên đồng nghĩa với "giọng bình thường/ giọng thật", người ta có thể sử dụng bất kì tông giọng nào, vào bất kì lúc nào họ muốn. 👍Đừng để ai dạy bạn về việc cái gì nghe "bình thường/ (nghe) thật" hết, bạn hãy tự quyết định điều đó! 😌"[2]"Nó (cao độ giọng) cũng tương tự như là 🌈 vậy đó ☺(Mình chỉ có cao hứng muốn đưa ra CÁc lời khuyên truyền cảm hứng ngẫu nhiên thôi, đừng để ý... 😳~ Mình muốn khuyến khích mọi người mạnh mẽ theo đuổi hình tượng con người mà họ muốn trở thành!)"==================================*Chú thích:(1) Pitch = cao độ, nhưng bởi vì cao độ là danh từ và tiếng Việt ko ai nói là "cao độ giọng trung/ trầm", mà người Việt hay dùng từ "tông" nên mình dịch là "tông". Thực chất thì "tông" là một từ xuất phát từ từ khác trong tiếng Anh là "tone", từ này có liên kết chặt chẽ đến lý thuyết âm nhạc, nó được dùng để chỉ "giọng" của giai điệu bài hát. Người ta xác định giọng/tone/tông của một bài dựa trên nốt chủ cung của bài đó => mỗi tông sẽ có một cao độ khác nhau vì được viết xung quanh 1 nốt chủ đạo khác nhau => từ đó người VN xài từ "tông" giống như "cao độ" luôn, bên cạnh cái nghĩa "sắc thái giọng" của nó.
3 years ago | [YT] | 23
Aoi H. [EN-VN Clips]
(021822)(Bài dịch)
Từ Twitter của Finana Ryugu:
[1]
"Một số người nào đó: "adu giọng thật của bà đó hả"
(Sử dụng) Tông(1) giọng trung/ trầm không mặc nhiên đồng nghĩa với "giọng bình thường/ giọng thật", người ta có thể sử dụng bất kì tông giọng nào, vào bất kì lúc nào họ muốn. 👍
Đừng để ai dạy bạn về việc cái gì nghe "bình thường/ (nghe) thật" hết, bạn hãy tự quyết định điều đó! 😌"
[2]
"Nó (cao độ giọng) cũng tương tự như là 🌈 vậy đó ☺
(Mình chỉ có cao hứng muốn đưa ra CÁc lời khuyên truyền cảm hứng ngẫu nhiên thôi, đừng để ý... 😳~ Mình muốn khuyến khích mọi người mạnh mẽ theo đuổi hình tượng con người mà họ muốn trở thành!)"
==================================
*Chú thích:
(1) Pitch = cao độ, nhưng bởi vì cao độ là danh từ và tiếng Việt ko ai nói là "cao độ giọng trung/ trầm", mà người Việt hay dùng từ "tông" nên mình dịch là "tông". Thực chất thì "tông" là một từ xuất phát từ từ khác trong tiếng Anh là "tone", từ này có liên kết chặt chẽ đến lý thuyết âm nhạc, nó được dùng để chỉ "giọng" của giai điệu bài hát. Người ta xác định giọng/tone/tông của một bài dựa trên nốt chủ cung của bài đó => mỗi tông sẽ có một cao độ khác nhau vì được viết xung quanh 1 nốt chủ đạo khác nhau => từ đó người VN xài từ "tông" giống như "cao độ" luôn, bên cạnh cái nghĩa "sắc thái giọng" của nó.
3 years ago | [YT] | 23