Português: Vou estar mudando algumas coisas no canal: Canal de MUGEN será no meu terceiro canal, já que o segundo canal foi feito mais para postar vídeos que evitem Direitos Autorais diretos no meu canal principal. Ainda vou buscar um objetivo para o canal secundário. Possivelmente os vídeos demorarão para sair pois estarei focando em trazer músicas traduzidas adaptadas por mim (não oficialmente). Por último, vou começar a agendar e fazer miniaturas de lives para não ficar na mesma miniatura sempre. Por enquanto, é isso pessoal. Obrigado pela atenção de vocês e tenham um bom dia! :3
English: I'll be changing a few things on the channel: The MUGEN channel will be on my third channel, since the second channel was made more to post videos that avoid direct copyright on my main channel. I'm still going to look for a goal for the secondary channel. The videos will probably take a while to come out because I'll be focusing on bringing translated songs adapted by me (unofficially). Lastly, I'm going to start scheduling and making thumbnails for live streams so I don't always have the same thumbnail. That's it for now, folks. Thank you for your attention and have a good day! :3
Español: El canal MUGEN estará en mi tercer canal, ya que el segundo canal fue hecho más para publicar vídeos que eviten el Copyright directo en mi canal principal. Todavía voy a buscar un propósito para el canal secundario. Los videos probablemente tardarán un tiempo en salir ya que me concentraré en traer canciones traducidas y adaptadas por mí (de manera no oficial). Por último, voy a empezar a programar y hacer miniaturas de transmisiones en vivo para no tener siempre la misma miniatura. Eso es todo por ahora, amigos. Gracias por su atención y ¡que tenga un buen día! :3
Irdere
Português:
Vou estar mudando algumas coisas no canal:
Canal de MUGEN será no meu terceiro canal, já que o segundo canal foi feito mais para postar vídeos que evitem Direitos Autorais diretos no meu canal principal. Ainda vou buscar um objetivo para o canal secundário.
Possivelmente os vídeos demorarão para sair pois estarei focando em trazer músicas traduzidas adaptadas por mim (não oficialmente).
Por último, vou começar a agendar e fazer miniaturas de lives para não ficar na mesma miniatura sempre.
Por enquanto, é isso pessoal. Obrigado pela atenção de vocês e tenham um bom dia! :3
English:
I'll be changing a few things on the channel:
The MUGEN channel will be on my third channel, since the second channel was made more to post videos that avoid direct copyright on my main channel. I'm still going to look for a goal for the secondary channel.
The videos will probably take a while to come out because I'll be focusing on bringing translated songs adapted by me (unofficially).
Lastly, I'm going to start scheduling and making thumbnails for live streams so I don't always have the same thumbnail.
That's it for now, folks. Thank you for your attention and have a good day! :3
Español:
El canal MUGEN estará en mi tercer canal, ya que el segundo canal fue hecho más para publicar vídeos que eviten el Copyright directo en mi canal principal. Todavía voy a buscar un propósito para el canal secundario.
Los videos probablemente tardarán un tiempo en salir ya que me concentraré en traer canciones traducidas y adaptadas por mí (de manera no oficial).
Por último, voy a empezar a programar y hacer miniaturas de transmisiones en vivo para no tener siempre la misma miniatura.
Eso es todo por ahora, amigos. Gracias por su atención y ¡que tenga un buen día! :3
日本語:
MUGENチャンネルは私の3番目のチャンネルになります。2番目のチャンネルは、私のメインチャンネルで直接著作権を回避するビデオを投稿するために作成されたためです。セカンダリ チャネルの目的をまだ探しているところです。
私が(非公式に)アレンジした翻訳曲をお届けすることに重点を置くので、ビデオが公開されるまでにはしばらく時間がかかると思います。
最後に、いつも同じサムネイルにならないように、ライブ ストリームのスケジュール設定とサムネイルの作成を開始します。
皆さん、今のところはこれで終わりです。ご清聴ありがとうございました。良い一日をお過ごしください。 :3
4 months ago | [YT] | 7