До сих пор же есть фразеологизм "как кур в ощип", который нельзя читать быстро, иначе получится "курвощип"
7 months ago | 78
Кстати, ругательство не только общеславянское, оно пролезло и в окружающие неславянские языки, включая финский и венгерский.
7 months ago | 24
Сразу вспомнился ответ Васи Рогова на вопрос "Есть ли у него курвиметер", Вася ответил, что он человек семейный и таким не занимается.
7 months ago | 12
Прикольно еще слушать эвфемизмы этого слова. Из тех, с которыми сталкивался лично: kurcze, kurde и (один раз, правда) kurka. А еще прикольнее, когда "курва" сочетается с знакомыми матерными словами. Самое знаменитое: kurwa jebana. Вообще "курва" — это великое слово. От него столько образовать можно глаголов, прилагательных и с ним можно сделать столько словосочетаний.
7 months ago | 20
Кстати есть такой нехитрый прибор, называется курвиметр - измеряет длины кривых линий
7 months ago | 35
Насколько мне известно, истоки этого слова идут из тех времен, когда крестьяне были обязаны стоять согнувшись пополам, в присутствии помещика. Первоначально этот термин относился к ним. Они были "курвы" в первичном смысле. Потому что, как мы знаем, на латыни это слово означает изогнутую линию. Всем привет из Польши! 🙂
7 months ago | 43
Вот это поворот! 😀 Всегда думал, что это от латинского curva через какой-нибудь древневерхненемецкий 😂 А оказалось, что всё намного проще.
7 months ago | 12
Отец моей бабушки был хорват, она когда кошку ругала, то курвой называла.
7 months ago (edited) | 5
Нет, кур в болгарском. В сербском, хорватском и словенском курац.
7 months ago | 6
В русском "курица" тоже оскорбление, а "петушок" тоже может использоваться в таком же значении, как в сербском или английском. Просто оба варианта стали устаревшими)
7 months ago (edited) | 4
Филолог всея Руси
Бобр курва¿
Перевод слова «курва» с польского вы и без меня наверняка знаете. Многие могут знать, что изначально это слово означало просто курицу, и, как многие названия животных, стало оскорблением для людей – еще в древнерусском, кстати. Ругательство +- общеславянское, просто в современном русском до недавних пор было не очень частотным.
Но вот, о чем знали немногие: курица – это прямо феминитив, потому что образовано от слова «кур», устаревшего названия для петуха. И тот самый кур тоже имел свое сленговое значение (или имеет до сих пор) в сербском – такое же, как и у английского cock. Вот, был когда-то гордый кур, а стал петух.
Слово «петух», кстати, от слова «петь».
7 months ago | [YT] | 2,143