বাণী হিরন্যগর্ভ সেবক

Lord Keshava and Lord Brahma doing Stuti Of Paremesthi Bramha 🙏🌸🌸🙏


1-Lord Vishnu worshipping Lord Virinchi

My salutation to Ananta (i.e. the endless one), to Viśuddhacetas (i.e. of a pure heart), to Svarūparūpa (i.e. of a lovely form), to Sahasrabāhu (i.e. having a thousand arms), to Visuddhakarman (i.e. of pure deeds), to Samastaviśvārtihara (i.e. he who removes all the sufferings of the entire universe), to Śambhu, to Samastasūryānilatigmatejasa (i.e. having scorching lustre of all the suns and fires); my salutation to Vidyāvitata (i.e. spread out with knowledge), to Cakrin (i.e. having a disc); I ever salute Samastadhīsthānakṛt (who abides in every mind).

97. I always salute you, O Anādideva (i.e. beginningless god), O Acyutaśekharaprabhu (i.e. he, who, being the lord, is at the top of all gods like Viṣṇu), O Bhāvyudbhava-bhūtapati (i.e. the lord of the future, present and past objects), O Maheśvara (i.e. great lord). I always salute you, O Mahatpati (i.e. mighty lord), O Sarvapati (i.e. lord of all), O Jagatpati (i.e. the lord of the worlds), O Bhuvanapati (i.e. lord of the world).

98-99. O Yajñeśa (i.e. lord of the sacrifices), O Nārāyaṇa, O Viṣṇu (i.e. victorious), O Śaṅkara, O Kṣitīśa (i.e. lord of the earth), O Viśveśvara (i.e. lord of everything), O Viśvalocana (i.e. seeing everything), O Śaśāṅkasūryācyuta-vīraviśvamūrti (i.e. from whom all forms like the moon, the sun, Viṣṇu, the heroes proceeded), O Amṛtāmūrta (i.e. of an immortal form), O Avyaya (i.e. the immutable one), O Jvalahutāśārciniruddhamaṇḍala-pradeśa (i.e. who has confined the global region to the flames of blazing fire), O Nārāyaṇa, O Viśvatomukha (i.e. having faces on all sides), O Samastadevārtihara (i.e. remover of the afflictions of all gods), O Amṛta (i.e. the immortal one), O Avyaya (i.e. the immutable one), O lord, protect me who am seeking your refuge.

100. O supreme lord, I see many faces of you; my salutation to you who are the ancient asylum of sacrifice; my salutation to Brahmā, the lord and the origin of the worlds; my salutation to you, the great grandsire.

101. Why are you, the lord of great gods, at times served by many beings purified by all that knowledge after having wandered in the cycle of the mundane existence? I salute you.

102. One who knows you to be superior to Prakṛti, is the greatest among those who know (everything). You deserve to be known very much among the virtuous ones. Your form is extensive and (at the same time) subtle.

103. How is it that you have a good speed and you do good deeds, even though you have no organs like (that of) speech, hands and feet? How are you, who, in spite of your senses being placed in the mundane existence, are the best god, to be known?

104. Incorporeal things are not had (i.e. known) from corporeal objects; but your highest form is known as having four faces by the sacrificers having pure thought like gods, and cutting off the (bonds of the) mundane existence.

105. Since, O you who take wonderful forms, even the gods and others do not know your form, O mighty one, a man should propitiate the old and the foremost god seated on the lotus-seat during the lord’s incaration.

106. Even a man with a pure heart does not know the truth about you and the origin of (you) the creator of the universe. How then can I know you the ancient (god), the first (one) and pure with penance?

107. The lotus-seated one is known as the father (i.e. the creator); that this (i.e. he) is conceived to be so is again and again known from the Purāṇa. O lord, a man having no penance to his credit does (i.e. can) not know you, the mighty one.

108. O god, those fools, without (i.e. not knowing) the Vedas, divide their thoughts (i.e. apply their mind) and desire to make known you who (in fact) should be made known by excellent (gods) like us.

109. Even though they are generous-hearted, they have no knowledge and after many existences having discriminating mind due to the (study of) Vedas and intent upon Brahmā, a man does not get the birth of a man or of the lord of gods or Gandharvas; he would be Śiva (i.e. get final beatitude).

110. You, being very subtle, are not of the form of Viṣṇu; you are gross (also); you are the master of realisation. O god, though gross, you are subtle. You are easy to be obtained. Those who do deeds outside you (i.e. prohibited by you) fall into hell.

111. A man with his original nature expanded is released by the original elements like the moon, the sun, the fire, the wind and the earth possessing their respective forms, when you, the wonderful one, remain in your original form.

112. O endless one, accept this praise of me, (who am) especially your devotee, who am endowed with concentration, who have a pure heart and who mentally follow your true state.

113. O revered one, my salutation to you, who always live in my heart. O ancient lord, I always salute you. Thus, O you knowing every condition, I have expressly praised you.

114. We (entertain) fear due to our moving in the cycle of worldly existence. Please protect us.


Lord Shiva worshipping Lord Vidhi

स्ट्र उवाच-



(My) salutation to you, O Kamalapatrākṣa (i.e. having eyes like lotus-leaves); (my) salutation to you, O Padmajanman (i.e. born from a lotus); (my) salutation to you, O Surāsuraguru (i.e. best among gods and demons), O Kārin (i.e. creator), O Paramātman (i.e. highest soul).

118. O Sarvadeveśa (i.e. lord of all gods), (my) salutation to you; O Mohanāśana (destroyer of delusion), (my) salutation (to you) who remain in Viṣṇu’s navel (and) who are born in a lotus-seat.

119. (My) salutation to you, O Vidrumaraktāṅga (i.e. whose body resembles coral), who look handsome with (tender) hands like foliage. I have sought your refuge; protect me from moving (in this cycle) of worldly existence.

120-121. O you grandsire, formerly having seen a full-blown lotus, resembling the shape of a dark cloud, and of red colour, and with leaves and filaments, and having many leaves, and spotless and not known before, you sat in it and brought forth this creation.

122. Leaving (i.e. without) you there is no protection from any other (source); my salutation to you, O adorable to the world. I am scorched by the curse of Sāvitrī. My genital organ has fallen on the ground.

123. Appease me now. Protect me along with my life. May Brahma protect my feet. May Kamalāsana protect my shanks.

124. May Viriñci protect my waist. May Sṛṣṭikṛt (i.e. the creator) protect my organ of generation. May Padmanibha (i.e. one resembling a lotus) protect my navel. May Caturānana (i.e. one with four faces) protect my belly.

125. May Viśvasṛk (i.e. the creator of the universe) protect my chest. May Padmaja (i.e. born from the lotus) protect my heart. My Sāvitrīpati (i.e. the husband of Sāvitrī) protect my throat. May Hṛṣīkeśa protect my mouth.

126-127a. May Padmavarṇa (i.e. whose complexion is likea lotus) protect my eyes. May Paramātmā (i.e. the highest soul) protect my head.” Thus having assigned the different parts of the body to deity, viz. Brahmā (while uttering) the epithets of the lord, Śaṅkara, who brings about the well-being, said: “Salutation to you, O Brahmā, O revered one”, and ceased.

127b-128a. Then Brahmā, who was pleased, said these words to Śiva: “Which desire of you should I fulfil today? Ask me for whatever you desire.”

1 week ago | [YT] | 0