La tradución correcta es: "Yo resultaré SER, lo que resultaré SER" YO SOY EL QUE SOY CARECE DE INTERPRETACION, SENTIDO Y SIGNIFICADO.
9 months ago (edited) | 2
Cómo hay tanta controversia con el nombre de mi padre celestial, y lo veo en todos lados, tiene tantos nombres que ninguno, si la procedencia, con humildad y respeto sinceramente, un día orando, le pregunté cómo te llamas, y automáticamente me lo haría llorar con una angustia, entonces entonces cambie todo, le digo padre celestial, creador del cielo la tierra el mundo y su plenitud y todos los que habitamos en el, Bendito padre de nuestro señor Jesucristo, no le digo a ningún hombre, cuando quiero nombrarlo en una charla con él le digo padre celestial por qué tiene tantos nombres que yo no sé cuál es el verdadero amén bendiciones para todos con todo mi amor y cariño 💝😇
9 months ago | 1
Ese es un titulo no es un nombre como son tonterías el nombre que se le fue dado es YHWH que se pronuncia YAHWEH en todos los idiomas
9 months ago | 1
Oraciones Ilustradas
¿Cuál de los nombres de Dios debía dar Moisés a los israelitas cuando hablara de quién lo había enviado?
9 months ago | [YT] | 1,507