ПОЧИНЮ КУКУХУ
На поржать с утра: как толстенькие итальянцы всерьёз пытаются кидать лассо, как будто они северные индейцы 😆 Но не могут перекинуть даже через забор. Волчара попал в капкан человеческих строек. Ну и итальянский во многом остался архаичной напыщенной латынью, пожарные по - итальянски - это "бдящие за огнём", vigili del fuoco. От этого "vigil" происходит психологическое понятие "hypervigilance", сверхбдительность. Черта, присущая нарциссическим личностям. Кстати, у европейцев и американцев все названия переводятся в форму контроля и позицию силы: "бдящие за огнём" - это иное чем "пожарные". У нас же всё идёт от названий катастрофы. "Пожарные", "страховка". То что у нас "страховой полис", у американцев Insuarance - заверительный/ обеспечительный полис. https://youtu.be/nmKrDJFZGHk?si=-uDoK...
3 days ago | [YT] | 1
ПОЧИНЮ КУКУХУ
На поржать с утра: как толстенькие итальянцы всерьёз пытаются кидать лассо, как будто они северные индейцы 😆
Но не могут перекинуть даже через забор.
Волчара попал в капкан человеческих строек.
Ну и итальянский во многом остался архаичной напыщенной латынью, пожарные по - итальянски - это "бдящие за огнём", vigili del fuoco.
От этого "vigil" происходит психологическое понятие "hypervigilance", сверхбдительность. Черта, присущая нарциссическим личностям.
Кстати, у европейцев и американцев все названия переводятся в форму контроля и позицию силы: "бдящие за огнём" - это иное чем "пожарные".
У нас же всё идёт от названий катастрофы. "Пожарные", "страховка".
То что у нас "страховой полис", у американцев Insuarance - заверительный/ обеспечительный полис.
https://youtu.be/nmKrDJFZGHk?si=-uDoK...
3 days ago | [YT] | 1