The Fox And The Girl

せっかくケンタウロスの隣にいたので、この世界の人間とはどんな存在なのか、少し観察してみることにしました。この人は、笑っていなくても、なんとなく顔に微笑みの跡が残っているように見えました。

この土地でずっと農業をしてきたというその人は、回るシャベルのような農具こそ使っていましたが、それ以外に武器らしいものは持っていませんでした。もしかすると、かつてケンタウロスたちを攻撃した人々とは、まったく別の時代の人間なのかもしれません。

それでも、自分の種族がしてきた過去のことを、自分のことのように語るその姿には、どこか謙虚さを感じました。

ケンタウロスには、気候や土地を深く理解する古代からの知恵があるのだそうです。…古代からの知恵を知っているってことは、ケンタウロスって、もしかして歳を取らないのだろうか。

そういえば、「ケンタウロス」とばかり呼んでいたのですが、農業をしている人が名前を教えてくれました。
彼の名前は「エルウェン」とのこと。

つい種族名で呼んでしまうのは、私の悪い癖だ。

Since this farmer happened to be next to the centaur, I decided to take a moment to observe the human in this world too—just to get a sense of what they’re like. This man, even when he wasn’t smiling, it kind of looked like there was still a bit of a smile left on his face.

This man has spent his whole life taking care of this land. Other than a rotating shovel he used for farming, he didn’t seem to carry any weapons. Maybe the people who once attacked the centaurs lived in a completely different era than this farmer.

Still, the way he spoke about what humans did in the past—as if it were his own burden—felt surprisingly humble.

Apparently, centaurs carry ancient knowledge that helps them understand the land and the weather. If he knows things passed down from ancient times… does that mean centaurs don’t age?

By the way, I kept calling him “the centaur,” but the farmer eventually told me his name: Elowen.

I guess I have a bad habit of calling people by their kind, not their name.

5 months ago (edited) | [YT] | 2