Филолог всея Руси

«Богатырь – это бога тырить, а тырить в древнерусском это нести». Так говорил Задорнов, но как на самом деле? 

В древнерусском языке не было слова «тырить», впервые в оно появилось в середине 19 века, означало, как и сейчас, «воровать», пришло из цыганского. Так что лапшу с ушей можно снимать. А слово «богатырь» появилось от древнетюркского *baɣatur, что означало «герой, храбрый воин». У монгольских и тюркских народов даже был титул багатур, который давался за воинские заслуги. А почему русские герои так зовутся? Ну, вообще-то это не только герой былин, но и просто «бравый воин», а былины появились только в 11-16 веках, раньше не было. А к тому моменту на Руси уже были близко знакомы с тюркскими народами.

На канале уже вышло большое видео о лапше на ушах. Задорнов там, да и не только он. Бегом смотреть https://youtu.be/UUk8boYizCs?si=FvQ-S...

10 months ago (edited) | [YT] | 2,675



@tanychi6574

Я всегда воспринимала его выступления как стендап, в том числе и лингвистические изыскания. Даже после того как узнала, что он всерьез этим занимается и даже какой-то фильм создал. Удивилась, но значения не придала

10 months ago | 62

@wolfenstein4817

«Сторож» - ансамбль Песни и Пляски. «Папазол» - трезвый отец. «Автомат» - диалог столкнувшихся водителей. «Авоська» - рисковая женщина. «Алкоголь» - голый пьяница. «Ожидание» - переход в иудаизм.

10 months ago (edited) | 212

@TheJokerEXE

Большое спасибо вам за такие видео, я всегда воспринимал Задорнова, как юмориста, но под конец он реально стал верить в то, о чём "шутил" и за ним стали повторять многие ...

10 months ago | 9

@sanseroee

До того как удариться во все это словоблудие, во времена "раннего Задорнова",так сказать, он писал довольно интересные вещи. Его "Не дай себе засохнуть" пусть и не стихи Есенина, и не поэмы Пушкина, но чтиво очень увлекательное.

10 months ago (edited) | 20

@Faral-kf5et

Wczoraj pierwszy raz trafiłem na pani kanał i obejrzałem najnowszy film. Powiem tak: pierwszy raz chciałem, żeby kobieta mówiła do mnie jeszcze więcej i jeszcze dłużej 🙂 Szczerze żałuję że ze swoją znajomością rosyjskiego zrozumiałem tylko z 80% całości :

10 months ago | 100  

@Himus88

Как сказал Александр Гордон, Задорнов - вновь орущий задом.

10 months ago | 55

@SaN-br1qq

Дизлайки под видео ставили рептилоиды с РЕН-ТВ)

10 months ago | 35

@New_Brine_YT

Иронично, что слово "тырить" пришло из цыганского...

10 months ago | 28

@Птицасчастья-я9э

Уже с удовольствием посмотрели и поделились в соцсетях. Очень интересно!

10 months ago | 19  

@CapitanSuk

Некая Людмила в комментариях вне себя. От ярости начала даже украинцев приплетать (хотя о них и речи не шло), западные методички, скоро припомнит месяц гордости в США) С другой стороны, в ненаучной (художественной) работе главное — вызвать эмоции, положительные ли или отрицательные, но чтобы информация запомнилась. Так что тут стопроцентное попадание.

10 months ago | 6

@AlisiaKedrova

В тюрко-монгольских языках слово "богатырь" звучит как: батор, батыр, баатыр, багатур, бахадур и т.д. Богатыри есть не только в русских былинах, но и в фольклоре многих народов России. Я знаю, например, у алтайцев: Сартакпай, Оочы-Бала (женщина-богатырь), Алтай-Буучай; у башкир - Урал-Батыр; у многих тюркских народов России - Алпамыш (Он же Манас у кыргызов, он же Алып-Манаш); у калмыков - Джангар; у карелов - Вяйнемейнен (из Калевалы); у мордвы - Пургаз; у чеченцев - Турпал-Нохчо. В русский язык это слово могло попасть необязательно от монголов и во время ордынского ига, Русь имела противоречивые (то дружили, то торговали, то воевали) отношения с тогдашними степными тюркскими народами на юге и востоке современной Европейской части России: хазарами, печенегами, половцами, черными клобуками, торками, волжскими булгарами.

10 months ago (edited) | 24

@valeriapetrov622

Шапочка особенно хороша.

10 months ago | 15

@georgepogrebnyak2328

Под конец жизни (а может ещё и с середине) он просто сошел сума, а так талантливый человек

10 months ago | 4

@МаргаритаЖукова-б9п

Видела я этот фильм Задорнова, аж две части "исследований" наснимал. Его по ТВ показывали , лет 10-15 назад. Я тогда даже как то напряглась , было там всё как то не то и не так. А что конкретно, я не поняла. . Но подумала, что Задорнова не в ту степь повело)) это ж не его жанр ))

10 months ago | 4

@EvilTroll-m4b

На польском языке "bohater" - это "герой".

10 months ago | 14

@Gennady_IP

Позор Филологине!!! ))) При чём тут тюркские?? В советских ещё книгах писали, что слово произошло из монгольского "баатар" (иногда писали "баатур"), где "а-у" по звучанию ближе к "ы". В таком виде оно и попало в языки покорённых ими степных народов и в русский одновременно. В турецком же, например, языке, от которого и произошли все тюркские, "богатырь" - это "кахраман"!! Что лишний раз подтверждает, что это не тюркское слово. Лучше бы филологу выяснить корни монгольского слова, что оно само изначально означало. Было бы интереснее, чем разбирать приколы. Большая часть же переводов слова "богатырь" на другие языки и вообще неверны. На европейские языки это переводят как "герой", аналогично и на другие - как полусказочный могучий древний персонаж-воитель. В то время, как в реальности "богатырь", русский или степной "батыр" - это был, по-современному, руководитель частного охранного ведомства, особого отряда, который ездил по окрестностям и за определённую плату охранял местных жителей от бандитских отрядов, которых много развелось после походов монгольских войск, разрушивших и ослабивших все государственные структуры, выполнявших ранее все охранные функции. Это были века беспредела и отсутствия государства, как чего-то полезного, подобное тому, что творилось в 90-е годы на пространствах бывшего СССР. И богатыри-батыры в те времена восполняли утраченные государствами функции, за что население их любило и уважало. В Европе, Индо-Персидском регионе и прочих, не подвергшихся монгольскому катку, подобного не было. Поэтому там и не было аналогов богатырей. Отсюда вместо перевода они подменяют это слово своими, не самыми близкими функционально понятиями. Схожая с реальными богатырями-батырами ситуация кстати была показана в фильме Курасавы "Семь самураев" и американском ремейке "Великолепная семёрка".

10 months ago (edited) | 1

@avrylo

— Скажите, а в городе Пизы у наших ничего не пропадало? ©

10 months ago | 5

@serhejsidarovic8325

А откуда багатур у индийцев? Если Индию как раз монголы захватить не смогли? (и по идее там должно быть какое-то арабское слово, а не тюркское, ведь Делийский султанат был, а какой-нибудь южной орды не было). И в польском вообще получается слова герой нет (потому что bohater как раз значит герой в переводе)? Может наоборот это слово индоевропейское, а тюрки его позаимствовали столкнувшись с иранскими народами (скифо-сарматами например)?

10 months ago | 2

@Andrei_Tsukanov

Если вы выступления юмориста воспринимаете как серьёзные заявления и теории, то у вас проблемы с пониманием юмора и с головой.

10 months ago | 2

@Галактика-э9б

😂 прикольная картинка анонса. Главное – со смыслом

10 months ago | 4