「北靜 不靜音」

✍🏻 今天開始「虛舟之呂」的創作工作 我使用了這樣一個流程 先讓ChatGPT把HollowVessel翻譯成中文 然後我再逐字逐句逐段打磨 給大家看一個實際的例子:

1️⃣ 先是我寫的英文版:

DAY 1

I must be dreaming.

The thought came as a warm wind drifted in from nowhere, carrying with it a sense of quiet that felt almost too calm. I was standing on a small island. There were no trees, no shadows, only soft white sand stretching out in every direction until it met the sea. Nearby, a single wooden vessel rested on the shore. It was untied, unmoved by the tide, as if it had simply chosen to wait beside me.

2️⃣ 然後是機翻的中文版:

第一日

我一定是在做夢。

這個念頭伴隨著一陣似乎從無處吹來的暖風而來。我正站在一座小島上。沒有樹木,沒有陰影,只有柔軟的白沙向四面八方延展,直到與海洋相遇。不遠處,一艘木船靜靜地停在岸邊。它沒有繫繩,也未受潮汐影響,就像自願在我身邊等待一般。

3️⃣ 最後是我打磨完成的:

第一日

我一定是在做夢。

這念頭隨著一陣不知何來的溫潤之風而起。切膚感受過於鎮靜,我就站在一座小島上。這裡沒有樹木,也沒有陰影,只有柔軟的白沙向四面八方延展,直至大海。一艘孤舟停在岸邊,既無錨定,亦不受波浪影響,僅僅以最單純的姿態等待著我。

📖 所以 距離成書應該還有些時日 我決心以散文的文筆要求來實現這個故事的中文版 信 達 雅 缺一不可

2 months ago | [YT] | 17