Yiyi老師🥰
日語條件表現超簡單比較✨(たら・と・ば・なら) 學日語時,常常搞不清楚「たら」「と」「ば」「なら」到底怎麼用嗎? 其實它們雖然都可以翻成「如果」,但用法差很多哦~👀 📌 這裡幫大家整理一個超清楚的比較表: 🔹 假定條件:下雨就不出門 → 全部都能用 🔹 確定條件:到 9 點課程開始 → ❌「なら」不能用 🔹 意外發生:一開門貓就進來 → ❌「ば」「なら」不能用 🔹 幻想/不可能:如果有時光機 → ❌「と」不能用 🔹 建議/提議:搭 5 號線電車吧 → ❌「なら」不能用 🔹 遺憾/後悔:要是早點來就好了 → ❌「と」不能用 ✨小技巧: 「たら」萬能!幾乎什麼情況都能用 「と」= 一定會發生/自動的結果 「ば」= 比較書面、條件句感強 「なら」= 前提、對比用,不能用在確定或意外 【理由】 🔹 假定條件:下雨就不出門 → 全部都能用 👉 因為是假設「如果~的話」,四種都能表達。 🔹 確定條件:到 9 點課程開始 → ❌「なら」不能用 👉 「なら」強調前提或對比,不能表示「一到就會發生」的確定條件。 🔹 意外發生:一開門貓就進來 → ❌「ば」「なら」不能用 👉 「ば」「なら」都帶有推論或假設性,不能用在「出乎意料的瞬間發生」的情境。 🔹 幻想/不可能:如果有時光機 → ❌「と」不能用 👉 「と」表示一定會發生的自然結果,不能用來說「不可能成立的假設」。 🔹 建議/提議:搭 5 號線電車吧 → ❌「なら」不能用 👉 「なら」只用來承接對方的話、設定前提,不能直接拿來提出建議。 🔹 遺憾/後悔:要是早點來就好了 → ❌「と」不能用 👉 「と」不能用在已經發生的「過去事實」來表達後悔或遺憾。 更多詳細的解說歡迎課堂上討論~
6 days ago | [YT] | 0
Yiyi老師🥰
日語條件表現超簡單比較✨(たら・と・ば・なら)
學日語時,常常搞不清楚「たら」「と」「ば」「なら」到底怎麼用嗎?
其實它們雖然都可以翻成「如果」,但用法差很多哦~👀
📌 這裡幫大家整理一個超清楚的比較表:
🔹 假定條件:下雨就不出門 → 全部都能用
🔹 確定條件:到 9 點課程開始 → ❌「なら」不能用
🔹 意外發生:一開門貓就進來 → ❌「ば」「なら」不能用
🔹 幻想/不可能:如果有時光機 → ❌「と」不能用
🔹 建議/提議:搭 5 號線電車吧 → ❌「なら」不能用
🔹 遺憾/後悔:要是早點來就好了 → ❌「と」不能用
✨小技巧:
「たら」萬能!幾乎什麼情況都能用
「と」= 一定會發生/自動的結果
「ば」= 比較書面、條件句感強
「なら」= 前提、對比用,不能用在確定或意外
【理由】
🔹 假定條件:下雨就不出門 → 全部都能用
👉 因為是假設「如果~的話」,四種都能表達。
🔹 確定條件:到 9 點課程開始 → ❌「なら」不能用
👉 「なら」強調前提或對比,不能表示「一到就會發生」的確定條件。
🔹 意外發生:一開門貓就進來 → ❌「ば」「なら」不能用
👉 「ば」「なら」都帶有推論或假設性,不能用在「出乎意料的瞬間發生」的情境。
🔹 幻想/不可能:如果有時光機 → ❌「と」不能用
👉 「と」表示一定會發生的自然結果,不能用來說「不可能成立的假設」。
🔹 建議/提議:搭 5 號線電車吧 → ❌「なら」不能用
👉 「なら」只用來承接對方的話、設定前提,不能直接拿來提出建議。
🔹 遺憾/後悔:要是早點來就好了 → ❌「と」不能用
👉 「と」不能用在已經發生的「過去事實」來表達後悔或遺憾。
更多詳細的解說歡迎課堂上討論~
6 days ago | [YT] | 0