Dito lamang sa Pilipinas may bola bola siopao. Asado is a common Chinese thing. Bola bola siopao is a true and authentic Chinoy/Filchi siopao. Love it! ❤️
1 year ago | 7
Ugh I need to get samples for this experiment! I haven’t encountered siopao bola-bola in Northern California for some reason.
10 months ago | 1
Last time I was in Binondo was 2004 with my Dad and I have been going to Cebu, where my mom is from but I have not been back in the Philippines since 2013 . We live here in the US but I prefer to eat the asado flavor than the meatball siopao 😝
1 year ago | 0
Meanwhile in Chavacano Zamboangueño, a Bola-bola Siopao has been and is still a joke for some laughs, giggles or smiles among, together with, and for us Chavacano Zamboangueño speakers for quite some time and even until the present, because a bola-bola is one of our native Chavacano Zamboangueño words and also one of our euphemisms for the male testicles in general, referring to both, and whether of male humans or of male non-human animals, in our language or specifically in our variety, variant or dialect of Chavacano / Chabacano in Western Mindanao, which is Chavacano Zamboangueño. The other Chavacano Zamboangueño words and euphemisms of the same meaning, which are mostly in, taken from or derived from Spanish, are bola (ball), maga bola (balls), huevo/huevos (literally: egg/eggs), guevo/guevos (egg/eggs but as in specifically the testicle/testicles; taken from huevo/huevos with a strong or hard 'g' sound at the beginning, instead of either a silent 'h' sound with a 'w' sound from the letter 'u' or a pronounced 'h' sound followed by a 'w' or 'uw' sound from the letter 'u'), santor (cotton fruit/santol/sentul/santol fruit/sentul fruit), chico/fruta de chico (chico/chico fruit, sapodilla/sapodilla fruit, sapote/sapote fruit, chicozapote/chicozapote fruit, naseberry/naseberry fruit, soapapple/soapapple fruit, etc.), and guayaba/guayabas/guyaba/guyabas (guava/guava fruit), among few other words, aside from the more formal, academic, biological, medical or anatomical words of testiculo (singular, specifically referring to one of the two) or testiculos/maga testiculo (plural, referring to both) from the Spanish words testículo (singular, specifically referring to one of the two) and testículos (plural, referring to both). A meatball for us in our language or specifically in our or variety, variant or dialect is a bola de carne (from Spanish's bolita de carne), or an albondiga (from Spanish's albóndiga), if you want to be fancier, although that latter one is rarely used, or just simply a meatball, which is directly borrowed from English to Chavacano Zamboangueño and not from a Spanish phrase or word. So, just try to avoid saying that you like, want, crave a Bola-bola Siopao or that that is your favorite siopao, siopao flavor or siopao filling when you're with a Chavacano Zamboangueño speaker, and especially if you're in a predominantly or significantly Chavacano-speaking place here in Western Mindanao such as Zamboanga City, Isabela City and Lamitan City; although us Chavacano Zamboangueño speakers would just laugh, giggle or smile about it, 'cause we know what you mean with a Bola-bola Siopao, but it's just that it also means something different to us or for us in our specific language variety, variant or dialect. On the other hand, just simply say a meatball or meatballs for or to refer to a meatball or meatballs, respectively, when you're with a Chavacano Zamboangueño speaker, and especially if you're in a predominantly or significantly Chavacano-speaking place here in Western Mindanao, so that we would understand you better, as bola de carne and albondiga are both Chavacano and also Spanish phrase and word, respectively, and not all people in Western Mindanao uses, communicates and/or understands Chavacano Zamboangueño and especially Spanish, but almost everyone uses, communicates and understands English, and also because just using the word bola-bola from Filipino or specifically from Tagalog or other languages of the Philippines, again, means a different thing for us Chavacano Zamboangueño speakers in our Chavacano / Chabacano variety, variant or dialect of Chavacano Zamboangueño.
1 year ago | 1
FEATR
YOU CAN ONLY CHOOSE ONE: Asado or Bola-Bola Siopao? 🤔 Watch Erwan's Binondo food tour here: https://youtu.be/WocUoSvV8f0
1 year ago | [YT] | 136