「ババ団子」を強調しつつも、「例のあの五人」や「開発名・ゆゆ団子、正式名・乙女団子」という記載で紫さんの注文をクリアし客観性も保った素晴らしい記事である事が改めて伺えました★ 用意した200個が完売した様で、今思うとこの日のお団子屋さんの売り上げが落ちてしまった可能性もありますねw それと同時に、斬新でありながら何処か懐かしさを備えた風味に衝撃をうけてたりしてw 今後は直接販売ではなく、お団子屋に製作と販売を委託するのもアリかと。もしそうなったら・・・ 幽々子「~~味の付け方は以上よ。 何か解らない点はある?」 団子屋「良く解りました。ありがとうございます。・・それであの、商品名の事なんですけど・・・」 紫 「あら? 商品名は『乙女団子』よ」 永 琳「そうそう、その名前で売ってちょうだい」 聖 「その名前で売る事に意味があるのです」 神奈子「間違っても『ババ団子』なんて書かないでおくれよ」 団子屋「実はあの・・・その『ババ団子』の方が世間では定着してしまってる様なんです」💦 5 人「「「 えぇ!!? 」」」 団子屋「それで・・出来れば『ババ団子』の方が・・皆には親しみやすいと思うのですが・・」💦 5 人「「「 ・・・・・・・ 」」」:ガーーーン ーーーーーー 紫 「~~って事があったのよ。 何とかしなさい」 射命丸「いやぁ~そんな事言われてもですねぇ~ 事実じゃないですか」 紫 「アンタの記事のせいでしょ!」 ・・・という感じで、ネーミングでひと騒動ありそうです
11 months ago
| 4
新聞を拡大して読んだ感想 『乙女団子よりババ団子の方が覚えやすくて、口コミでもその名が広がった、結果が人々の間で定着したせいじゃん、そもそもババアと呼ばれて返答せず、大人の対応をすれば、お姉さん、とよばれるんじゃ?』
11 months ago
| 1
記事に「例のあの五人である」、ハリー・ポッターの「例のあの人」の複数版みたい(その総称で言ってはいけないあの人達)。 まぁ おばにわん さん、よいお年を。
11 months ago
| 1
ババヘラアイスとかもあるし…大丈夫大丈夫w 一年間、センスある笑いをありがとうございました。 来年もバ……美しいお姉様方の活躍を期待しています!
11 months ago
| 3
For the people who wants to know what it says: "We will be publishing the newspaper of Fumie-san, who appeared in "One Day at the Five Elders 4"! Thank you for this year We look forward to working with you again next year m(__)m"
11 months ago
| 1
おばにわん
「ある日の五大老4」に登場した文さんの新聞を公開します!
今年一年、ありがとうございました
来年もよろしくお願いしますm(__)m
Japanese only
I'm sorry.
11 months ago | [YT] | 296