(FR) Au gré d’une transition amorcée depuis novembre 2024, j’ai pris la décision de totalement stopper l’urbex. Je mènerai des recherches exclusivement sur les thématiques de l’art campanaire. Que cette décision soit volontaire ou subie, ce n’est pas forcément très clair.
L’urbex provoque un véritable harcèlement, se dirigeant année après année vers un crescendo exponentiel. Agression incessante de la gendarmerie, supplique des propriétaires qui, suite aux documentaires, subissent du vandalisme. Il faut tenir compte de ces avertissements, tous les signaux sont désormais au rouge écarlate.
L’urbex est gangrenée. Si au jour d’aujourd’hui, on ne décèle qu’une fine couche de moisissure en surface, l’intérieur est complètement pourri. Vandalisme d’une rapidité et virulence extrêmes, vols en pagaille, visite de résidences secondaires, course à la provocation afin d’obtenir des likes, juges profondément hostiles. Quelle liste cela fait. L’urbex devient un combat, une survie, tout du moins afin d’en faire émerger une imagerie positive, aussi bien pour les propriétaires que pour la société. À cette rude bataille, j’ai perdu.
Quand je vois la qualité d’accueil que j’ai en clocher, la gentillesse tout simplement considérable (et étonnante à la fois), il serait malfaisant de perdurer dans l’urbex. Je sais que je vais décevoir beaucoup de monde, mais bref j’ai été achevé par ce milieu et malheureusement conquis par la générosité des gestionnaires de clochers ainsi que par la richesse historique.
Un projet tout à fait considérable se met en place sur les cloches et il est peu dire que je vais avoir besoin de votre soutien, tout autant que je pourrai partager les mains ouvertes mes montées aux chambres de cloches. Puisse cela faire naître le meilleur.
---
(EN) As part of a transition that began in November 2024, I've decided to stop doing urbex altogether. My research will focus exclusively on the theme of bell art. Whether this decision is voluntary or involuntary, it's not necessarily very clear.
Urbex is a real harassment, building to an exponential crescendo year after year. Incessant aggressions from the police, pleas from owners who, following documentaries, suffer vandalism. These warnings must be heeded – all the signs are now red.
The urbex trend is gangrenous. Today, we can only detect a thin layer of mold on the surface, but the inside is completely rotten. Vandalism of extreme speed and virulence, thefts in shambles, visits into second homes, a race in order to get likes, and also deeply hostile judges. What a list that makes. Urbex becomes a battle, a survival, at least to bring out a positive imagery, both for owners and society. In this tough battle, I've lost.
When I see the hearty welcome I get in the bell towers, the simply considerable (and at the same time astonishing) kindness, it would be wrong to persist in urbex. I know I'm going to disappoint a lot of people, but in short, I've been won over by urbex and conquered by the generosity of the churches managers, without neglecting the deep historical wealth.
A very huge bell project is taking shape, and it's an understatement to say that I'm going to need your support, just as much as I'll be able to share my climbs to the bell chambers with open hands. May it bring forth the best.
Vincent Explorateur
(FR) Au gré d’une transition amorcée depuis novembre 2024, j’ai pris la décision de totalement stopper l’urbex. Je mènerai des recherches exclusivement sur les thématiques de l’art campanaire. Que cette décision soit volontaire ou subie, ce n’est pas forcément très clair.
L’urbex provoque un véritable harcèlement, se dirigeant année après année vers un crescendo exponentiel. Agression incessante de la gendarmerie, supplique des propriétaires qui, suite aux documentaires, subissent du vandalisme. Il faut tenir compte de ces avertissements, tous les signaux sont désormais au rouge écarlate.
L’urbex est gangrenée. Si au jour d’aujourd’hui, on ne décèle qu’une fine couche de moisissure en surface, l’intérieur est complètement pourri. Vandalisme d’une rapidité et virulence extrêmes, vols en pagaille, visite de résidences secondaires, course à la provocation afin d’obtenir des likes, juges profondément hostiles. Quelle liste cela fait. L’urbex devient un combat, une survie, tout du moins afin d’en faire émerger une imagerie positive, aussi bien pour les propriétaires que pour la société. À cette rude bataille, j’ai perdu.
Quand je vois la qualité d’accueil que j’ai en clocher, la gentillesse tout simplement considérable (et étonnante à la fois), il serait malfaisant de perdurer dans l’urbex. Je sais que je vais décevoir beaucoup de monde, mais bref j’ai été achevé par ce milieu et malheureusement conquis par la générosité des gestionnaires de clochers ainsi que par la richesse historique.
Un projet tout à fait considérable se met en place sur les cloches et il est peu dire que je vais avoir besoin de votre soutien, tout autant que je pourrai partager les mains ouvertes mes montées aux chambres de cloches. Puisse cela faire naître le meilleur.
---
(EN) As part of a transition that began in November 2024, I've decided to stop doing urbex altogether. My research will focus exclusively on the theme of bell art. Whether this decision is voluntary or involuntary, it's not necessarily very clear.
Urbex is a real harassment, building to an exponential crescendo year after year. Incessant aggressions from the police, pleas from owners who, following documentaries, suffer vandalism. These warnings must be heeded – all the signs are now red.
The urbex trend is gangrenous. Today, we can only detect a thin layer of mold on the surface, but the inside is completely rotten. Vandalism of extreme speed and virulence, thefts in shambles, visits into second homes, a race in order to get likes, and also deeply hostile judges. What a list that makes. Urbex becomes a battle, a survival, at least to bring out a positive imagery, both for owners and society. In this tough battle, I've lost.
When I see the hearty welcome I get in the bell towers, the simply considerable (and at the same time astonishing) kindness, it would be wrong to persist in urbex. I know I'm going to disappoint a lot of people, but in short, I've been won over by urbex and conquered by the generosity of the churches managers, without neglecting the deep historical wealth.
A very huge bell project is taking shape, and it's an understatement to say that I'm going to need your support, just as much as I'll be able to share my climbs to the bell chambers with open hands. May it bring forth the best.
8 months ago | [YT] | 24