Quería hablarles sobre está canción y sobre el porque, muy probablemente, pareciera estar censurada. | | V
Bueno, la historia comienza con que hace un par de años fue utilizada la melodía de "C'est Noël, c'est Noël, c'est Noël" en un comercial en Francia. A partir de ese momento surgió un debate ENORME porque mientras unos aseguraban que se trataba de la mejor canción de navidad, otros apostaban todo a que ni siquiera era una canción de navidad.
Poco a poco la gente empezó a darse cuenta de que la canción en realidad no era de navidad, sino de una artista irlandesa con una canción muy alejada de la temática navideña. Lo que se confundía con "C'est Noël", era en realidad la frase "Sail away". /RISAS
Entonces: La canción no habla de navidad... Pero a la población francesa le gustó cono clásico navideño ¿Qué deberían hacer?
Pues bueno, así surgió está canción de Lou. Agregaron unos ajustes en la música, añadieron una letra que sí sea navideña (y en francés) y la lanzaron en el disco "Noël et nous".
Desafortunadamente la canción no aparece en ninguna plataforma y casi en ningún lado, ¿El motivo? Bueno, tal vez la artista irlandesa no haya cedido completamente los derechos, nunca se sabe.
¿Qué les parece la historia? A mí en lo personal me causó un poco de escalofríos conforme iba investigando el por qué no se encontraba en ningún lado, tenía la sensación de haber encontrado algo prohibido, jsjsj.
chatonsoft
Quería hablarles sobre está canción y sobre el porque, muy probablemente, pareciera estar censurada.
|
|
V
Bueno, la historia comienza con que hace un par de años fue utilizada la melodía de "C'est Noël, c'est Noël, c'est Noël" en un comercial en Francia. A partir de ese momento surgió un debate ENORME porque mientras unos aseguraban que se trataba de la mejor canción de navidad, otros apostaban todo a que ni siquiera era una canción de navidad.
Poco a poco la gente empezó a darse cuenta de que la canción en realidad no era de navidad, sino de una artista irlandesa con una canción muy alejada de la temática navideña.
Lo que se confundía con "C'est Noël", era en realidad la frase "Sail away". /RISAS
Entonces: La canción no habla de navidad... Pero a la población francesa le gustó cono clásico navideño ¿Qué deberían hacer?
Pues bueno, así surgió está canción de Lou. Agregaron unos ajustes en la música, añadieron una letra que sí sea navideña (y en francés) y la lanzaron en el disco "Noël et nous".
Desafortunadamente la canción no aparece en ninguna plataforma y casi en ningún lado, ¿El motivo? Bueno, tal vez la artista irlandesa no haya cedido completamente los derechos, nunca se sabe.
Si les interesa oír la canción es por aquí, en el minuto 0:54: https://youtu.be/LTrk4X9ACtw
¿Qué les parece la historia? A mí en lo personal me causó un poco de escalofríos conforme iba investigando el por qué no se encontraba en ningún lado, tenía la sensación de haber encontrado algo prohibido, jsjsj.
💗
3 years ago | [YT] | 10