散財小説ドリキン

本日の散財小説は昨日のLSKライブに代えさせてください🙇
ほんとはサンフランシスコライカストアに行ってSL3見てきた動画を出したかったんですが、英語インタビュー多すぎて力尽きました💦
最先端のサンフランシスコ写真家の話が聞けたのでお楽しみにです!

1 year ago | [YT] | 70



@ひつじ-u3r

了解しました。 昨日のLSKライブ、お疲れ様でした。

1 year ago | 0  

@moonlucifer

ドリキンさんおはようございます🌙 はい!大丈夫ですよ👌 でも、1日でも空くと寂しいですw フェリックスとのLeicaSL-3対談めっちゃ楽しみにしてます!!!! ワタシなりに、SL-3スペック諸々見た感じ、ガチでマジでかなり完成系のハイブリッド裏面照射型フルサイズ6030万画素だし、最新マエストロ、もちCFタイプBで内蔵手ぶれ補正も👌 色々、スッゴイですね! これ、本当にドリキンさんにはもってこいだと思いました! 明日楽しみにして

1 year ago | 2  

@ペケポン-w1c

アカデミー賞で宮崎駿監督が長編アニメーション賞🏆を受賞されました‼️歴史的人物にまた一歩ですね

1 year ago | 0  

@tightrope-we-will-carry-it

毎日投稿お疲れ様です。 ドリキンさんのYouTubeのスタイルからして、(ひとまず、という形でも)翻訳等は行わずに、簡素な編集のみで投稿されるか、ドリキンさんの解説をドリスタジオ形式で末尾に付加する程度でご投稿されてはどうでしょうか? ドリキンさんの視聴者へのご配慮やご厚情はご立派で尊敬しかありませんが、YouTubeの自動翻訳がどれほど機能するかは分からないものの、ご自身で英語を理解できる方や自動翻訳機能を頼るのもドリキンさんのスタイルにはあって然るべきアディチュードのようにも理解しています。 また本当に内容を理解したい人はこれをきっかけに英語を学ぶきっかけにもなるかもしれません。 私の知る限り、多くの著名YouTuberの方々もテロップ付けなどで多大なご苦労されているようですし、増して翻訳となると専門的な知識や技術も必要になるようにも思われ、高い効率化と心理的負担の低減を目指されて日々奮闘されているドリキンさんのスタイルを尊重するなら、極力省くべき、本来不要なコストであると私はもちろん、多くの視聴者の方々もご理解くださるのではないでしょうか。 是非ともご無理なさらず、ご一考ください。

1 year ago | 1