Мой любимый преподаватель снова с нами! Алекс, спасибо за Ваш труд и простоту методики💖💖
1 year ago
| 20
Даже если нет времени, всё равно не могу не прочесть ваш пост ! Спасибо , нравится ! 🖐️
1 year ago
| 15
Как всегда , жду ваших уроков и переживаю когда долго молчите. Вы лучший 💯
1 year ago
| 30
Алекс, вы преподаватель от БОГА! Как понятно. Спасибо вам. Жаль, что нет возможности поделиться.
1 year ago
| 12
Как всегда - отличное объяснение значения фраз и их применения! Спасибо огромное, Alex! Всё классно!
1 year ago
| 9
Смотрела и слушала нескольких преподавателей, но Вы - лучший, непревзойденный Учитель. До Ваших уроков я не могла понять , как образовыватт и употреблять Present Perrfect. После Вашего об'яснения поняла мгновенно. Спасибо большое. Продолжаю с Вами.
1 year ago
| 8
Супер!! Спасибо!!! Один из любимых учителей, жалко очень, что не могу оплатить уроки напрямую, чтоб прокачать мое произношение, но если будут какие выгодные цены, то с удовольствием взяла бы
1 year ago
| 4
Ого и правда надо быть осторожнее с высказываниями. Очень полезная информация на самом деле... спасибо
1 year ago
| 4
Ооо, давно не писали ничего. здравствуйте, Алекс ;)) я,к сожалению, пока забросил изучение языка на 2 месяца... Но с помощью вашего канала и тренажеров надеюсь войти обратно в колею 😁
1 year ago
| 2
Я Вас обожаю!!! Не планировала, но просто жизненно необходимо выучить английский. Вы единственный преподаватель , что хочется смотреть и Учить Английский!!! Благодарю за Ваш труд!!!
1 year ago
| 1
Очень большой молодец Алекс! Спасибо огромное за работу. Одна просьба сделать телеграмм и залить туда аудио что бы можно было на повторе слушать!!!
1 year ago
| 1
Поздравляю Вас с Днем Учителя. Спасибо за знания и тренажеры. Всего Вам доброго.
1 year ago
| 1
Smart Alex 100% English
Can you hear me? vs Are you hearing me? vs Do you hear me?
Безопасной классикой в значении «Ты меня слышишь?», когда речь идет о восприятии на слух, является CAN you hear me? В таком случае используется модальный глагол CAN (мочь, быть в состоянии). Поэтому, когда носители спрашивают «Ты меня слышишь?», они как бы спрашивают "Ты можешь меня сейчас слышать?", "Твое ухо может уловить звуки, идущие от меня?".
Но может встретиться и вариант Are you hearing me? При этом меняется значение самого глагола to hear. "Услышь меня/пойми, что я говорю"". Например. А: I'm breaking up with you. Я порываю с тобой (бросаю тебя) B: No, you can't. Ты не можешь (так нельзя) А: *Are you hearing* me? it's not working out. Ты меня слышишь? У нас ничего не получается. Ты меня слышишь? здесь в значении "услышь меня/пойми, что я говорю". Здесь to hear (слЫшать) приближается к значению to listen (слУшать): Ты меня слушаешь? Слушаешь (= понимаешь), что я говорю.
Do you hear me? - это уже "Ты меня понял?" Например, мама к сыну: You're not going out to play until you finish your dinner! Do you hear me? (Ты не выйдешь на улицу (играть) пока не закончишь ужин! Ты меня понял?) Будьте очень осторожны с Do you hear me? Неправильная интонация или неверный контекст, и вы будете звучать грубо и угрожающе. Do you hear me? обычно употребляется как угрожающий вызов или проявление доминирования, беспрекословное подчинение своей воле. Так родители могут сказать ребенку после того как отчитали его за что-то. Или вы можете это услышать во время перепалки или ссоры: Do you hear me?! или иногда просто You hear me?! - Ты меня слышишь? - в значении "Ты меня понял?!" / "Только попробуй!" / Я сказал!
1 year ago | [YT] | 788