弾丸込めた小銃を 僕は片手に持っている
dangan kometa shoujuu wo boku wa katate ni motte iru
[單手持著裝好子彈的小槍 ]
震えた君のいる場所へ 足を早め向かっている
furueta kimi no iru basho he ashi wo hayame mukatte iru
[朝向渾身顫抖的你的所在地 快步前去]
チクタク 針はチクタクと
chikutaku hari wa chikutaku to
[滴嗒滴嗒 時針滴嗒作響]
焦る心を急かしただけ
aseru kokoro wo sekashita dake
[只讓焦慮的心更為急切]
チクタク 針はチクタクと
chikutaku hari wa chikutaku to
[滴嗒滴嗒 時針滴嗒作響]
留まる気配もなく 進んでいく
todomaru kehai mo naku susunde iku
[毫無停止的跡象 不斷前進]
チクタク 針はチクタクと
chikutaku hari wa chikutaku to
[滴嗒滴嗒 時針滴嗒作響]
終わりと始まりの境目
owari to hajimari no sakaime
[在結束與開始的分界線]
チクタク 針はチクタクと
chikutaku hari wa chikutaku to
[滴嗒滴嗒 時針滴嗒作響]
全て重なった
subete kasanatta
[全都重疊]
閉口して 僕は待っていた
heikou shite boku wa matteita
[我承受著 在此漫長的等待]
薄暗い部屋 一人きり
usugurai heya hitori kiri
[昏暗的房間 孤自一人]
閉口して 僕は待っていた
heikou shite boku wa matteita
[我承受著 在此漫長的等待]
ドアを蹴破る その音を
doa wo keyaburu sono oto wo
[踹開房門的徘音]
閉口して 僕が待っていた
heikou shite boku wa matteita
[我承受著 在此漫長的等待]
薄暗い部屋 一人きり
usugurai heya hitori kiri
[昏暗的房間 孤自一人]
閉口して 僕が待っていた
heikou shite boku wa matteita
[我承受著 在此漫長的等待]
もう怖れる事はないよ
mou osoreru koto wa nai yo
[再也沒有懼怕的事情了]
弾丸込めた小銃を持って
dangan kometa shoujuu wo motte
[手持著裝好子彈的小槍]
固く閉ざされたドアを蹴破った
kataku tozasareta doa wo keyabutta
[踹開了緊閉的房門]
吸い付いた銃口が跳ねて 昨日の僕を貫いた
suitsuita juukou ga hanete kinou no boku wo tsuranuita
[扣動板機射擊 貫穿昨日的我 ]
おやすみ その絶望を受け取って
oyasumi sono kibou wo uketotte
[晚安 接收那份絶望]
明日への僕は歩き始めた
ashita he no boku wa aruki hajimeta
[迎接明日的我開始出發 ]
また今夜 待ち合わせよう
mata konya machi awaseyou
[今夜以後的約定哦]
seeshinn
弾丸込めた小銃を 僕は片手に持っている
dangan kometa shoujuu wo boku wa katate ni motte iru
[單手持著裝好子彈的小槍 ]
震えた君のいる場所へ 足を早め向かっている
furueta kimi no iru basho he ashi wo hayame mukatte iru
[朝向渾身顫抖的你的所在地 快步前去]
チクタク 針はチクタクと
chikutaku hari wa chikutaku to
[滴嗒滴嗒 時針滴嗒作響]
焦る心を急かしただけ
aseru kokoro wo sekashita dake
[只讓焦慮的心更為急切]
チクタク 針はチクタクと
chikutaku hari wa chikutaku to
[滴嗒滴嗒 時針滴嗒作響]
留まる気配もなく 進んでいく
todomaru kehai mo naku susunde iku
[毫無停止的跡象 不斷前進]
チクタク 針はチクタクと
chikutaku hari wa chikutaku to
[滴嗒滴嗒 時針滴嗒作響]
終わりと始まりの境目
owari to hajimari no sakaime
[在結束與開始的分界線]
チクタク 針はチクタクと
chikutaku hari wa chikutaku to
[滴嗒滴嗒 時針滴嗒作響]
全て重なった
subete kasanatta
[全都重疊]
閉口して 僕は待っていた
heikou shite boku wa matteita
[我承受著 在此漫長的等待]
薄暗い部屋 一人きり
usugurai heya hitori kiri
[昏暗的房間 孤自一人]
閉口して 僕は待っていた
heikou shite boku wa matteita
[我承受著 在此漫長的等待]
ドアを蹴破る その音を
doa wo keyaburu sono oto wo
[踹開房門的徘音]
閉口して 僕が待っていた
heikou shite boku wa matteita
[我承受著 在此漫長的等待]
薄暗い部屋 一人きり
usugurai heya hitori kiri
[昏暗的房間 孤自一人]
閉口して 僕が待っていた
heikou shite boku wa matteita
[我承受著 在此漫長的等待]
もう怖れる事はないよ
mou osoreru koto wa nai yo
[再也沒有懼怕的事情了]
弾丸込めた小銃を持って
dangan kometa shoujuu wo motte
[手持著裝好子彈的小槍]
固く閉ざされたドアを蹴破った
kataku tozasareta doa wo keyabutta
[踹開了緊閉的房門]
吸い付いた銃口が跳ねて 昨日の僕を貫いた
suitsuita juukou ga hanete kinou no boku wo tsuranuita
[扣動板機射擊 貫穿昨日的我 ]
おやすみ その絶望を受け取って
oyasumi sono kibou wo uketotte
[晚安 接收那份絶望]
明日への僕は歩き始めた
ashita he no boku wa aruki hajimeta
[迎接明日的我開始出發 ]
また今夜 待ち合わせよう
mata konya machi awaseyou
[今夜以後的約定哦]
7 months ago | [YT] | 0