LIVE
[Private video]
4:43
The Forgotten Ones From the Mountain - Tlapanec / Me'phaa
Endangered Language Alliance
8:11
On the Tzotzil Language - Tzotzil
1:25
Pahtli (Medicine) - Nahuatl
1:29
Tlen Nexehua (That Which Lifts Me) - Nahuatl
2:39
Chili Uan Xocolatl (Chile and Chocolate) - Nahuatl
17:56
Indigenous Mexicans in NYC: An Interview
3:12
Discrimination - Tlapanec/Me'phaa
3:45
Los Olvidados - Tlapanec/Me'phaa
19:41
Proyectos de muerte - projects of death
26:32
Alberto Rivera – Mazahua
1:20
Una invitación a la Segunda Asamblea General de los Pueblos Originarios
1:02
Visibilidad - Ayuuk (Mixe) -
8:06
Tinga de Pollo - Tu'un Savi (Mixtec)
5:16
Chicken Pipian
15:27
Algunos animales del monte - Mbíi xùkú xanáá (Mè'phàà)
19:43
Una Charla Sobre las Expresiones de Emoción en Tu'un Savi (Mixteco)
3:09
Tu'un Savi (Alacatlatzala) – Vocabulario de salud - los órganos
3:02
Nahuatl – Vocabulario de salud - órganos
37:54
Entrevista con Filogonio Naxín
3:33
Mazatec – Filogonio Naxín – una breve viñeta de la vida cotidiana
6:46
Todo lo que necesita saber acerca del COVID-19, la gripe y el VRS (Ayuujk (Mixe))
0:12
Vocabulario de salud: Virus (Mè'phàà (Tlapanec))
0:40
Preguntas sobre la vacuna 2 (Mè'phàà (Tlapanec))
1:24
Preguntas sobre la vacuna 1 (Mè'phàà (Tlapanec))
0:26
Preguntas sobre la vacuna 3 (Mè'phàà (Tlapanec))
0:59
Preguntas sobre la vacuna 5 (Mè'phàà (Tlapanec))
0:51
Preguntas sobre la vacuna 4 (Mè'phàà (Tlapanec))
0:23
Preguntas sobre la vacuna 6 (Mè'phàà (Tlapanec))
1:27
Preguntas sobre la vacuna 7 (Mè'phàà (Tlapanec))
1:19
Preguntas sobre la vacuna 8 (Mè'phàà (Tlapanec))
1:47
Preguntas sobre la vacuna 9 (Mè'phàà (Tlapanec))
Preguntas sobre la vacuna 10 (Mè'phàà (Tlapanec))
1:58
Preguntas sobre la vacuna 11 (Mè'phàà (Tlapanec))
1:04
Preguntas sobre la vacuna 12 (Mè'phàà (Tlapanec))
Preguntas sobre la vacuna 13 (Mè'phàà (Tlapanec))
1:59
Preguntas sobre la vacuna 14 (Mè'phàà (Tlapanec))
0:53
¿Cuando y cómo debería hacerme las pruebas? (Tu'un Savi (Mixtec))
2:00
¿Cuándo debería buscar atención médica? (Tu'un Savi (Mixtec))
1:38
¿Dónde puedo recibir atención? (Tu'un Savi (Mixtec))
0:13
Vocabulario de Salud: Virus (Ayuujk (Mixe))
0:38
Conceptos de Salud Pt. 1: Salud Física (Ayuujk (Mixe))
0:37
Conceptos de Salud Pt. 2A: Salud Mental (Ayuujk (Mixe))
Conceptos de Salud Pt. 2B: Salud Mental (Ayuujk (Mixe))
0:31
Conceptos de Salud Pt. 3: Salud Social (Ayuujk (Mixe))
0:29
Conceptos de Salud Pt. 4: Salud Reproductiva (Ayuujk (Mixe))
0:21
Conceptos de Salud Pt. 5: Salud Alimentaria (Ayuujk (Mixe))
Conceptos de Salud Pt. 6: Salud Ambimental (Ayuujk (Mixe))
Conceptos de salud pt. 7: Salud Publica (Ayuujk (Mixe))
3:00
¿Qué es una vacuna? (Ayuujk (Mixe))
9:02
Mitos sobre las vacunas (Ayuujk (Mixe))
3:07
Nuestras Formas de Comunicarnos (Ayuujk (Mixe))
4:23
Salud y Cambios en las Formas de Vida (Me'phaa (Tlapanec))
4:26
El Significado de la Salud (Ayuujk (Mixe))
1:08
Las Raíces del Miedo a las Vacunas (Me'phaa (Tlapanec))
0:22
Vacunate (Tu'un Savi (Mixtec))
0:46
Mensajes Para la Buena Salud (Me'phaa (Tlapanec))
21:41
Como Viven las Mujeres Mixtecas (Tu'un Savi (Mixtec))
3:38
Pensamientos Sobre Pandemia y Vacunas (Me'phaa (Tlapanec))
17:21
Como Comemos en Nuestro Pueblo y Como Comemos en la Ciudad (Tu'un Savi (Mixtec))
4:06
Dibaku (Cuicateco) – Una breve introducción a Dibaku (la lengua cuicateca)
2:09
Colores en Tu'un Savi
7:11
Aprendiendo Tu'un Savi en Governor's Island / Learning Mixteco on Governor's Island.