20:29
The Shy Rich Girl Keeps Giving Gifts to Her Butler for Some Reason.[Manga Dub][RomCom]
Kawaii RomCom Mangas
24:37
Mein strenger Chef hat mich immer angeschrien... aber dann hat die schönste ältere Kollegin....
Kanon's Liebeskomödien Mangas
18:45
[Manga Dub] I was at a drinking party I was forcibly invited to and then... [RomCom]
Manga Bear Nana Kuma
19:40
Faked a Marriage with My Scary Boss, but 1Month Later She Became Obsessed with Me[Manga Dub][RomCom]
1:35:07
I Helped A Punk Girl Who Slipped On A Banana Peel. And I Never Thought It Would... (Compilation)
Manga Room
11:53
[Manga Dub] I Defended My Beautiful Boss… But My Drunken Words Revealed Everything [RomCom]
Manga Angel Neko Oka
22:59
Ich wurde gezwungen, an einem Gruppen-Blind-Date teilzunehmen, und aus irgendeinem Grund war ich...
17:46
My Brother Forced Me to Marry an Ugly Woman, But Life Turned Out Perfect.[Manga Dub][RomCom]
19:00
[Manga Dub] On a night bus on my way back home, I met my childhood friend who dumped me [RomCom]
20:39
Alle meine Freunde haben geheiratet, und ich war der Einzige, der übrig blieb. Aber dann...
1:08:08
Das Mädchen, das als das hübscheste in der Schule bekannt war, küsste mich plötzlich...
14:15
[Manga Dub] My colleagues teased me about being alone with the calm boss's daughter [RomCom]
17:26
Kept Ignoring The Queen Bee of the Volleyball Team, Now She's Obsessed with Me…[Manga Dub][RomCom]
1:05:17
[Manga Dub] I helped out this girl at work, but then… [RomCom]
25:59
Ich sah, wie meine Klassenkameradin auf den Gleisen stecken blieb, rettete sie, obwohl ich wusste...
17:11
[Manga Dub] I took in a girl who had been passed around by her relatives [RomCom]
18:16
When I Didn't Pick Up The Delinquent Badass Girl, She Burst into Tears.[Manga Dub][RomCom]
1:40:42
I Escaped with a High School Girl Running from Debt Collectors (Compilation)
23:18
Ich wurde verdächtigt, mit einem Popstar auszugehen, dann bat mich das heißeste Mädchen um ein Date!
16:27
My Boss, Who’s Raising Her Late Sister’s Child, Asked Me to Be Her Daughter’s Father[Manga Dub]
15:53
[Manga Dub] A guy friend was fired from his job and had no place to live [RomCom]
1:05:59
[Manga Dub] My orphaned childhood friend became my step-sister... [RomCom]
25:30
Ich habe das schönste Mädchen abgewiesen, weil ich nicht an einer Freundin interessiert war, aber...
1:03:44
Ich wurde schikaniert und sollte meine hässliche Brille abnehmen...
20:16
The Gloomy Woman I Approached at a Matchmaking Party Turned Out to Be a Famous Actress[Manga Dub]
16:48
[Manga Dub] I've liked a childhood friend who lives next door for 15 years [RomCom]
10:18
[Manga Dub] My Café Business Was Failing… Until These 3 Gorgeous Cafe Regulars Saved It!? [RomCom]
23:38
Ich habe eine schöne Kollegin gerettet, als sie belästigt wurde und wurde gefeuert, aber...
19:28
[Manga Dub] A childhood friend who I'm fighting with got into my taxi [RomCom]
17:12
When I Went on a Date with a Rental Girlfriend, the Hottie at School Broke Down in Tears.[Manga Dub]
22:15
Nachdem ich bei einem Vorstellungsgespräch durchgefallen bin, habe ich ein Model gerettet und...
21:33
The Cold and Distant Rich Girl Got Jealous and Mad When I, Her Servant, Was Asked Out.[Manga Dub]
17:27
When I provided a skinny receptionist with lunch everyday [Manga Dub]
1:25:40
On a School Trip, I Went to the Girls' Room for Snacks and Ended Up in... (Compilation)
1:07:00
Ich wurde gezwungen ein Mädchen zu heiraten, weil ich ihr vor acht Jahren einen Antrag machte...
21:30
Ich war ein großer Fan eines Idols und überreichte ihr versehentlich eine Heiratsurkunde, woraufhin
18:19
My Terrifying, Rich Master Mistakenly Thinks Me, Her Butler, is in Love With Her.[Manga Dub][RomCom]
23:05
[Manga Dub] Ended up having an arranged marriage with the receptionist [RomCom]
23:37
Ich habe dem schönen, aber kalten Mädchen meinen Regenschirm geliehen. Dann habe ich mich erkältet..
19:51
The Tough Debt Collector Yakuza Turned Into My Adorable Wife.[Manga Dub][RomCom]
18:33
[Manga Dub] My beautiful step-sister who's always so cold to me asked me for help [RomCom]
17:18
The Delinquent Girl Who Hates Nerds Is Actually My Sweet Fiancé at Home.[Manga Dub][RomCom]
20:08
[Manga Dub] Became the guardian of my childhood friend's younger brother. 3 years later... [RomCom]
1:48:02
When My Childhood Friend and I Brought a Baby to the Park, the Girls from Class Saw Us (Compilation)
1:19:00
[Manga Dub] Ran into my childhood friend after 5 years, then… [RomCom]
24:03
Das Mädchen neben mir war in mich verknallt, als ich sie bat mir zu helfen ein Geschenk auszusuchen
21:58
I Complimented a Tomboyish Girl, and Now She’s Completely Obsessed With Me.[Manga Dub][RomCom]
20:34
[Manga Dub] A Marriage Without Love? [RomCom]
1:16:11
Das beliebteste Mädchen hat mich immer wieder gefragt, ob ich mit ihr ausgehen will, aber...
21:17
My Childhood Friend Became a Super Popular Idol and Proposed to Me on Live TV.[Manga Dub][RomCom]
17:38
[Manga Dub] I was forced to go to a hostess club and I reunited with a childhood friend [RomCom]
1:51:42
[Manga Dub] The School Queen Famous for Hating Guys Tried to Kiss Me While I Was Sick in Bed [RomCom
1:04:29
[Manga Dub] My childhood friend wanted a boyfriend… But then… [RomCom]
10:22
My Disciplinary Committee Life with a Rule-Breaking Girl
24:11
Die Schwester des schärfsten Mädchens hat mich gebeten, Unterwäsche zu kaufen, damit sie...
19:24
I Went to Another Idol’s Handshake Event, and My Favorite Idol Lost It in a Jealous Rage.[Manga Dub]
18:23
[Manga Dub] I got lost with my beautiful boss, soaked from the rain [RomCom]
0:09
Stop being boujee
Chunkymoons not so safe space
40:13
Anhängliche Jugendfreundin krabbelt in mein T Shirt! Kann ich die Kontrolle behalten? [Compilation]
16:06
[Manga Dub] For someone I ended up being alone with the pretty reception lady [RomCom]
21:14
At a Party, the Man-Hating Hottie Noticed My Forehead Scar… and Suddenly Came Onto Me.[Manga Dub]
28:44
Das hübsche Mädchen, das neben mir sitzt, löcherte mich regelrecht über meine Wochenendpläne...
17:39
[Manga Dub] Our school's madonna during high-school came to the reunion in tattered clothes [RomCom]
19:31
The Yakuza Boss I Fish With Set Me Up With the Hottie Who Once Rejected Me.[Manga Dub][RomCom]
23:56
Ich hatte vor, mit dem schönsten Mädchen meiner Schule zu lernen, aber meine kleine Schwester...
22:20
I Accidentally Gave a Marriage Registration to the Gorgeous Receptionist.[Manga Dub][RomCom]
19:46
[Manga Dub] I sent a fan-letter to my favorite idol saying I wanted to marry her, and then… [RomCom]
1:35:10
I Ran Into A Woman Who Was Stumbling Down A Street. So I Asked Her If She Knew... (Compilation)
24:35
Ich war dabei eine Vernunftehe mit einer egoistischen jungen Dame einzugehen, aber meine Verlobte...
19:55
The Hottest Girl in Class Was Stalking Me, Even Though I’m Super Unpopular.[Manga Dub][RomCom]
14:32
[Manga Dub] My childhood friend I've known for 20 years suddenly changed her attitude [RomCom]
47:28
Das hübscheste Mädchen in meiner Klasse wohnt heimlich mit mir zusammen [Compilation]
21:54
Years After My Childhood Friend Became an Idol… I Found Her Working at a Hostess Club.[Manga Dub]
18:32
[Manga Dub] My step sister, the most popular and beautiful girl in the school, was angry [RomCom]
1:04:35
[Manga Dub] When the introverted idol did her best, she became a super pretty girl [RomCom]
22:32
Das schöne Mädchen neben mir ist ein Model, aber sie ist so kalt zu mir. Eines Tages rettete ich sie
19:06
[Manga Dub] "The beautiful receptionist says to me, “Do you choose your career or me?” [RomCom]
1:12:14
The Girl Who Always Disregarded The School Rules vs. The Chairman Of... (Compilation)
10:56
[Manga Dub] Depressed After a Work Mistake… A Kind Janitor’s Words Led to a Relationship!? [RomCom]
17:49
The reception lady at my new workplace was the childhood friend I cut ties with [Manga Dub]
When I Quit My Hostess Club Job and Returned Home, the No.1 Hostess Followed Me.[Manga Dub][RomCom]
1:02:01
[Manga Dub] I let my colleague use my shower, but then… [RomCom]
17:55
Ich tat so, als wäre ich dumm und bekam schlechte Noten. Ich beschloss tatsächlich zu studieren als
20:02
The Man-Hating Idol Became Obsessed with Me After Noticing the Scar on My Armr.[Manga Dub][RomCom]
[Manga Dub] I went to the house of the school's Madonna, and when my step-sister found out… [RomCom]
42:23
Das kleine Mädchen sah so süß aus in meinen übergroßen Sportklamotten [Compilation]
My Stepsister Tricked Me Into Going to a Wedding Venue, and My Girlfriend Got Jealous.[Manga Dub]
23:24
Als meine Klassenkameraden meine Narbe entdeckten, zeigte ein Mädchen plötzlich Interesse und...
19:35
The Twin Sisters Who Hated Our Arranged Marriage Are Now Fighting Over Me.[Manga Dub][RomCom]
1:47:19
I Rescued A Low-Key Girl Whose Uniform Was Torn To Shreds (Compilation)
21:11
Als ich eines Tages nach Hause kam, stand dort ein unbekanntes, hübsches Mädchen...
The Super Popular Idol Who Was Always Cold to Me Retired, and Showed Up at My House[Manga Dub]RomCom
22:02
Das hungrige Mädchen, das am Straßenrand kauerte, war mein Idol!?
19:07
[Manga Dub] My childhood friend saw me lending my tracksuit to our pretty manager... [RomCom]
22:17
My Pretty Stepsister Turned Out to Be the Leader of the Most Feared Girls’ Gang.[Manga Dub][RomCom]
1:04:59
[Manga Dub] I lost all of my memories in a bad accident and now my ex is my nurse!?! [RomCom]
1:01:37
Meine besessenen Schwestern übernachten zum Lernen in meinem Zimmer und fangen an [Compilation]
20:31
I had to do overtime because of a mistake I made, but then my beautiful boss suddenly... [Manga Dub]
19:19
After My Fiancé Cheated on Me, the Hottie from Work Volunteered to Be My New Fiancé[Manga Dub]RomCom
10:06
[Manga Dub] I Got Used By My Friend But I Hit It Off with a Quiet Girl—Then Her Apperance..[RomCom]
24:42
Ich wurde Manager eines sehr beliebten Models doch sie hasste mich...
19:13
I Helped Out at a Bar for a Friend and Somehow Caught the Eye of a Man-Hating Rich Hottie[Manga Dub]
14:19
[Manga Dub] I gave away my sister's old suit to a girl was in a tattered suit... [RomCom]
26:54
Das beliebte Model von nebenan blieb über Nacht und sah...
21:16
My Little Sister’s Boyfriend Was Actually a Girl, and She’s Into Me.[Manga Dub][RomCom]
24:41
Ich bin dem schönsten Mädchen der Schule begegnet, das mich abgewiesen hat...
19:10
I Secretly Went to a Mixer Without Telling My Childhood Friend, and She Flipped Out[Manga Dub]RomCom
1:15:44
Du Perverser! Ich habe versucht, sie zu retten, indem ich ihr die Kleider auszog [Compilation]
I Visited a Shut-In Girl Every Day, but When I Skipped Just One Day, She Lost It.[Manga Dub][RomCom]
8:42
[Manga Dub] Quiet Girl In Office Likes Me Because Of My Smoking Scent..?! [RomCom]
1:43:09
Got an App to Stop Time. Tried to Use it on My Crush, Turns Out She Has It Too (Compilation)
1:06
My Eldritch Girlfriend is Cute
Crystal Blitz
0:33
The Con's of Psychic Magic. [comic dub]
Deadjosey
31:59
Ich war nicht gut im Kommunizieren und sah furchtbar aus, also war ich immer allein...
18:10
I Attended an Offline Meeting for an Online Game, and My Strict Female Boss Showed Up[Manga Dub]
23:19
Als ich eines Tages eine DVD ausgeliehen habe ist die eigentlich abweisende Angestellte rot geworden
16:32
I was helping the idol who was being teased for putting on weight go on a diet when… [Manga Dub]
I Started a Rent-A-Boyfriend Side Job, and My Female Boss Showed Up as a Client.[Manga Dub][RomCom]
11:09
[Manga Dub] I Met My High School Crush Again After She Was Banned from Modeling...[RomCom]
1:09:12
[Manga Dub] My brother stole my fiance from me... [RomCom]
1:10:25
I'm on a graduation trip with my bestie but a secret is revealed [Manga Dub]
25:22
Ich machte einen Fehler und gab der schönen aber kalten Empfangsdame eine Heiratsurkunde...
19:25
I Started Working as a Servant, Only to Find Out My Employer Was the Ex I Dumped.[Manga Dub][RomCom]
[Manga Dub] My childhood friend talks to me about her crush. It turned out to be me!?! [RomCom]
1:44:01
The Ugly Girl Was Isolated From Her Class. But She Became My Exclusive Model (Compilation)
25:45
Unsere Eltern haben wieder geheiratet, ich habe eine kalte Stiefschwester bekommen, aber dann...
25:54
Ich war auf Jobsuche und flirtete mit einer schönen Frau, um für mein Vorstellungsgespräch zu üben..
26:16
Ich habe eine schöne Geschäftsführerin vor einem Stalker gerettet, dann habe ich meinen Job verloren
55:29
Das coole Mädchen in der Schule ist in mich verliebt! Als ich mich schlafend stelle.. [Compilation]
24:43
Das schönste Mädchen der Schule wurde von ihrem miesen Freund verlassen... Ich habe sie aufgeheitert
14:17
[Manga Dub] A childhood friend I have a crush on called me out... [RomCom]
17:01
[Manga Dub] I met my boss who hates me when I went back home [RomCom]
1:01:30
[Manga Dub] I saved a woman who collapsed on a crowded train and was late for an interview [RomCom]
18:31
[Manga Dub] My step-sister always used to make fun of me, but when I saw her search history [RomCom]
1:11:06
[Manga Dub] I saved my cool and beautiful boss from falling but accidentally... [RomCom]
15:40
[Manga Dub] Childhood friend who keeps the promise of doing things for the first time [RomCom]
[Manga Dub] I lent my sweatshirt to the rich girl who was famous for being aloof [RomCom]
18:57
The Boss Who Saved Me From Pushy Girls Was Actually After Me Herself.[Manga Dub][RomCom]
I Hired a Struggling Mother and Daughter at My Ramen Shop.[Manga Dub][RomCom]
The Delinquent Girl From My Class Ended Up Becoming My Personal Maid.[Manga Dub][RomCom]
22:26
I Fell in Love at First Sight With My Classmate’s Sister, the Leader of a Girls Gan[Manga Dub]RomCom
19:04
When the Rich Heiress Found Out I Loved Idols, She Became One Herself.[Manga Dub][RomCom]
1:50:37
I Hated JUDO But I Became the Coach Of Three HOT JUDO GIRLS (Compilation)
1:37:13
My Childhood Friend Is Hugging And Sniffing My Pillow On My Bed (Compilation)
21:28
Nachdem mich die ältere Schwester zurückgewiesen hatte, bat mich die jüngere Schwester, um ein Date
17:40
[Manga Dub] One day I approached the teacher I had a crush on on the bus [RomCom]
19:56
My College Buddy Asked Me What Cosplay I Liked, but His Secret Was…[Manga Dub][RomCom]
28:42
Eines Tages habe ich zu viel getrunken und gab meiner Kollegin versehentlich einen Ehevertrag...
12:01
[Manga Dub] My childhood friend who moved away 10 years ago suddenly became my step sister [RomCom]
21:49
My Older Childhood Friend Who Tutors Me Got Jealous of My Classmate.[Manga Dub][RomCom]
9:23
[Manga Dub] I Saved a Injured Delinquent But She Rejected Me… So I Found a Way to Heal Her! [RomCom]
50:48
Um den Bruderkomplex Schwester zu lösen, bat ich ein Gyaru Mädchen , so zu tun als... [Compilation]
18:44
My Bro Turned Out to Be a Cute Girl, and Her Sister Is Apparently My Girlfriend.[Manga Dub][RomCom]
21:38
[Manga Dub] I brought the beautiful reception lady home with me [RomCom]
1:06:22
[Manga Dub] The result of trying my best for the beautiful girl [RomCom]
0:05
FuwaMoco / I need to kill the witch !
超級蘋果人SuperAppleMan
26:21
Mein Kollege hat mir meine Freundin ausgespannt und sie haben vor mir im Büro geflirtet. Aber dann..
20:44
The Shy Heiress I Had an Arranged Marriage With Became Jealous of My Boss.[Manga Dub][RomCom]
[Manga Dub] I went on a diet to get back at the girl who turned me down! [RomCom]
17:30
Meine Kindheitsfreundin, hat sich erkältet, und ich musste ihr die Hausaufgaben bringen...
16:52
[Manga Dub] All the guys at my company fell in love with the former idol [RomCom]
21:47
I Ended Up Sharing a House with the Beautiful Twins Who Looked Down on Me in School[Manga Dub]RomCom
22:18
Ich rettete eine schöne Empfangsdame vor dem Flirten und wir verstanden uns gut, wir gingen trinken
21:21
The Lonely Girl I Helped Turned Out to Be the Daughter of a Yakuza Boss.[Manga Dub][RomCom]
16:04
[Manga Dub] My ex-girlfriend and the cold receptionist bumped into each other [RomCom]
1:33:33
The Beautiful Girl I Had A Crush On Turned Out To Be Living Next To Me, So... (Compilation)
52:28
Meine zickige Kindheitsfreundin war eifersüchtig auf einen Liebesbrief [Compilation]
24:14
One Month After I Took in the Terrifying CEO’s Daughter…[Manga Dub][RomCom]
16:19
[Manga Dub] The beautiful receptionist got jealous...] [RomCom]
22:43
Ich bekam einen Antrag, also habe ich so getan, als wäre ich ein A*loch, damit sie mich hasst, aber
[Manga Dub] I lent the cold receptionist my jacket and she started smelling me... [RomCom]
19:50
I Asked My Childhood Friend to Buy Rubber Bands, but She Accidentally Bought That Instead[Manga Dub]
58:12
Meine Jugendfreundin klettert in mein Bett. Als uns meine kleine Schwester sieht... [Compilation]
18:55
For Some Reason, My Popular Boss Invited Me Out for Drinks on Christmas Day.[Manga Dub][RomCom]
[Manga Dub] A plain girl who confessed to me, who has been rejected by 99 people in a row [RomCom]
13:44
[Manga Dub] The Rival Store Girl Mocks Me, but I End Up Paying Off My Girlfriend's Huge Debt[RomCom]
1:42:37
The Girl In The Class Flirted With Me. But Her Scary Sis Warned About Our Relationship (Compilation)
23:55
Ich wurde von dem schönsten Mädchen der Schule abgewiesen, dann hat mich eine ältere Frau angemacht
19:34
[Manga Dub] When I, a low-rank, kept ignoring the advances of a popular receptionist... [RomCom]
22:47
Why My Older Childhood Friend Who’s Always Taken Care of Me Refuses to Get Married[Manga Dub][RomCom
10:15
[Manga Dub] I Saved a Woman Who Fell Down the Stairs... But Her Secret Left Me Speechless! [RomCom]
0:41
I will take care of you. | Official Comic Dub
Junkzero
1:04:34
[Manga Dub] I helped the school's madonna who slipped and I touched something Manga Dub [RomCom]
24:25
Ich war in meine Krankenschwester verliebt, aber dann wurde sie eifersüchtig, weil...
21:51
I Went on a Trip With My College Buddy, But His True Identity Was…[Manga Dub][RomCom]
14:58
[Manga Dub] The entire school's idol tripped so I carried her to the finish line [RomCom]
[Manga Dub] Childhood Friend Freaks Out When I Say Pervert Things To Her And She... [RomCom]
1:43:54
A Basement Dweller Me Was Obsessed With Online Games. Then I Ended Up Becoming Such... (Compilation)
22:06
Die neue Angestellte kam in mein Haus, zog plötzlich eine Schürze an und begann Hausarbeit zu machen
19:27
The Idol I Loved Retired and Became My Housekeeper Years Later.[Manga Dub][RomCom]
22:12
[Manga Dub] We promised to get married with each when we were kids but now... [RomCom]
23:21
Ich verlor meine Arbeit. Eine schöne Stammkundin bot mir einen Arbeitsvertrag & eine Heiratsurkunde
20:11
The Online Friend I Shared My Love Troubles With Turned Out to Be the Girl I Have a Crush[Manga Dub]
15:01
[Manga Dub] My friend who is popular with girl's was actually into me!?! [RomCom]
9:48
[Manga Dub] I Got Dumped for Loli Style, But a Handsome Stranger Came & Changed My Life [RomCom]
1:07:09
[Manga Dub] I let a poor girl in my class borrow my bathroom and now we live together?! [RomCom]
1:04:12
Als meine Freundin aus Kinderzeiten sich über mich lustig macht, erzähle ich ihr, dass [Compilation]
18:34
I Was Entrusted with the Yakuza Boss’s Daughter and She Fell for Me.[Manga Dub][RomCom]
[Manga Dub] I went to see the beautiful reception lady at her home since she was sick [RomCom]
0:37
Predator's gaze. | Official Comic Dub