dark
Invidious

Shorts

 Subscribe
 RSS
Istoria Movy | 96 videos | Updated 0 seconds ago
View playlist on YouTube | Switch Invidious Instance


0:42

Old East Slavic: the verb BYTI (to be) #shorts

Istoria Movy

0:43

Old East Slavic: Dual of Verbs #Shorts

Istoria Movy

0:38

#давньоруська двоїна: Вѣ і Ва #shorts

Istoria Movy

0:14

#давньоруська ложка #shorts

Istoria Movy

0:53

Old East Slavic: to verbs for 'to know'

Istoria Movy

0:46

Old East Slavic: Saying 'have to' or 'must' #shorts

Istoria Movy

0:43

#ancient Russian duality – eye/ear #shorts

Istoria Movy

0:49

Old East Slavic: the reflexive SÄ with verbs #shorts

Istoria Movy

0:55

Old East Slavic: pronouns ME and YOU #shorts

Istoria Movy

0:53

Old East Slavic Pronunciation of Yat/Jat #shorts

Istoria Movy

0:47

#давньоруська вимова ъ / ь (єр, йор, єрик) #shorts

Istoria Movy

0:57

Old East Slavic: how to say 'I like'? #shorts

Istoria Movy

0:54

#давньоруська – як сказати "подобається" (2) #shorts

Istoria Movy

0:57

#ancient Russian hat and hood #shorts

Istoria Movy

0:54

Old East Slavic: Expressing the Need #shorts

Istoria Movy

0:59

#давньоруська вимова шиплячих та Ц #shorts

Istoria Movy

0:57

#давньоруська – як говорити незалежно в День незалежності #shorts

Istoria Movy

0:50

#давньоруська радість і бажання #shorts

Istoria Movy

0:59

#давньоруська фраза князя Святослава "іду на ви" #shorts

Istoria Movy

0:54

Old Ukrainian of 16th and 17th centuries. Jan Zorawnycky, 1575 #shorts

Istoria Movy

1:00

#староукраїнська 17 ст. Літопис Самовидця – Хмельницький #shorts

Istoria Movy

0:46

#староукраїнська 17 ст. Антоній Радивиловський, 1676 р. (1) #shorts

Istoria Movy

0:58

#староукраїнська 17 ст. Антоній Радивиловський, 1676 р. (2) #shorts

Istoria Movy

0:59

#old Ukrainian 17th century "Perestoroga" 1605 #shorts

Istoria Movy

1:00

#староукраїнська 17 ст. Літопис Самовидця – Року 1677. #shorts

Istoria Movy

0:38

#староукраїнська 17 ст. Анонім "Вѣрши прикладні" - 1656 р. #shorts

Istoria Movy

0:58

#староукраїнська 17 ст. Петро Попович-Гученський «Вірш 2-й нищенський» #shorts

Istoria Movy

0:41

Мова Русі: весна

Istoria Movy

1:01

Мова Русі: дні тижня

Istoria Movy

0:55

[ІСТОРІЯ СЛОВА] Церква

Istoria Movy

0:47

Language of Princely Kyiv 11.08.1127

Istoria Movy

0:59

Мова княжого Києва 20.05.1123

Istoria Movy

0:26

(5) Мова Гетьманщини 17 ст. Літопис Самовидця про Хмельницького

Istoria Movy

0:35

(3) The language of the Hetmanate of the 17th century. The Chronicle of Samovydts about Khmelnytsky

Istoria Movy

0:51

(2) The language of the Hetmanate of the 17th century. The Chronicle of Samovydts about Khmelnytsky

Istoria Movy

0:51

Ivan Mazepa "Duma", 1670s.

Istoria Movy

2:53

Мелодика мови: укр//рос #мова #язык #наголос

Istoria Movy

0:39

(1) Вогонь. Як мінялася мова протягом 5000 років #мова #історія #стихія

Istoria Movy

0:48

(2) Earth. How have words changed over 5,000 years? #language #history #earth

Istoria Movy

0:41

(4) Вода. Як поступово змінювалося мовлення за 5000 років #мова #історія #стихія #річка

Istoria Movy

0:58

Який зв'язок між йогою та Віагрою??? #мова #йога #віагра

Istoria Movy

0:15

Де? – Ондо! 👉 #мова #історія #суржик #діалект

Istoria Movy

1:13

Історія слова: відати/видіти #мова #історія #знання

Istoria Movy

0:16

Polesie dialect: Belarusian or Ukrainian? #language #history #dialects #dialects

Istoria Movy

0:27

Чому не державною??!! #мова #говірки #stitch #діалекти #закарпаття #україна

Istoria Movy

1:05

Чому Римський папа, а не тато? #мова #папа #історія #церква

Istoria Movy

1:15

МНЯСО замість М'ЯСО #мова #stitch #закарпаття #діалекти

Istoria Movy

0:49

Will we lay down our soul and body, or not? #language #history #anthem #ukraine

Istoria Movy

1:43

Давньоруські написи з Хмельниччини #мова #Русь #історія #

Istoria Movy

 LIVE

[Deleted video]

0:53

Ancient Russian ASS #language #history #russia

Istoria Movy

2:06

Anna Yaroslavna: myths and reality #history #language #rus

Istoria Movy

1:45

Sir or Sir? #language #history

Istoria Movy

0:57

Signature of Anna Yaroslavna 1063 #history #language #Rus #France

Istoria Movy

2:38

Why not state? – where do these comments come from? #history #language #surzhyk #dialects #dialec...

Istoria Movy

2:06

"Sul, well" - why does Pasha from Transcarpathia say that? #language #dialects

Istoria Movy

0:25

Birthday – was it or was it? #language #ukrainian

Istoria Movy

2:44

Krasusky and the pseudoscience of language #language #history #ukraine

Istoria Movy

0:36

Telegram chat for sponsors of the "History of Language" channel

Istoria Movy

2:13

RA, JOY: what do they have in common? #language #history #science

Istoria Movy

0:47

Kirk – what does his last name mean? #language #english

Istoria Movy

1:42

Because "BO" is a unique conjunction! #language #history

Istoria Movy

2:34

Extreme OR Last? #language #correct

Istoria Movy

0:55

[OUR FORGOTTEN WORDS] Armata, Garmata – "army", "fleet" #language #history

Istoria Movy

0:46

[OUR FORGOTTEN WORDS] Bovim – "because" #language #history

Istoria Movy

0:47

[OUR FORGOTTEN WORDS] Ataman – "senior over someone" #language #history

Istoria Movy

0:59

[OUR FORGOTTEN WORDS] BA – "and even, and also" #language #history

Istoria Movy

0:50

[OUR FORGOTTEN WORDS] BURDEN – "load, burden; burden" #language #history

Istoria Movy

0:56

[OUR FORGOTTEN WORDS] BUSURMAN – "Muslim" #language #history

Istoria Movy

1:37

[OUR FORGOTTEN WORDS] BARBER – "barber, doctor" #language #history

Istoria Movy

0:36

[OUR FORGOTTEN WORDS] ADAMANT – "almaz, diamond" #language #history

Istoria Movy

1:14

[OUR FORGOTTEN WORDS] Promoter – "inspirator" #language #history

Istoria Movy

0:55

[OUR FORGOTTEN WORDS] Golden Gate – "Golden Gate" #language #history #modern

Istoria Movy

0:43

[OUR FORGOTTEN WORDS] BORZO – "quickly, soon" #language #history #gospel

Istoria Movy

0:50

[OUR FORGOTTEN WORDS] BORBYSHCHE – "sports ground" #language #history

Istoria Movy

0:47

[OUR FORGOTTEN WORDS] Bron – "weapon" #language #history #modern

Istoria Movy

1:20

[OUR FORGOTTEN WORDS] BRAKOVATY – "to select, choose" #language #history #modern

Istoria Movy

1:15

[OUR FORGOTTEN WORDS] Buda – "building" #language #history #Zhytomyr

Istoria Movy

1:16

[OUR FORGOTTEN WORDS] Kohut – "rooster" #language #history #in Ukrainian

Istoria Movy

1:00

[OUR FORGOTTEN WORDS] BIDLO – "cattle, cattle" #language #history

Istoria Movy

0:47

[OUR FORGOTTEN WORDS] Bukovina – "beech forest" #language #history

Istoria Movy

1:34

Інтерв'ю на BBC: два коментарі #мова

Istoria Movy

1:11

[НАШІ ЗАБУТІ СЛОВА] Буду́чий – "майбутній, прийдешній" #мова #історія #староукраїнська

Istoria Movy

0:36

[НАШІ ЗАБУТІ СЛОВА] Вадити – "бути шкідливим для здоров'я" #мова #історія #староукраїнська

Istoria Movy

0:53

[OUR FORGOTTEN WORDS] Primer #language #history

Istoria Movy

0:50

[OUR FORGOTTEN WORDS] Val – “wave” #language #history #old Ukrainian

Istoria Movy

0:55

[OUR FORGOTTEN WORDS] Verhty, Verechy – "to throw" #language #history #modern #old Ukrainian

Istoria Movy

1:16

[OUR FORGOTTEN WORDS] Varnytsia – "kitchen" #language #history #old Ukrainian

Istoria Movy

0:46

[OUR FORGOTTEN WORDS] Valchyt – "to fight, struggle"; valka – "struggle, war" #language #history

Istoria Movy

0:45

[OUR FORGOTTEN WORDS] Vertep – "cave" #language #history #oldukrainian #modern

Istoria Movy

0:47

[OUR FORGOTTEN WORDS] Vesѣlya – "cheerfulness, joy" #language #history #gospel

Istoria Movy

0:40

[OUR FORGOTTEN WORDS] Vsegdy – "always" #language #history #oldukrainian #gospel

Istoria Movy

0:36

[OUR FORGOTTEN WORDS] Voyt, voyt – "mayor"

Istoria Movy

0:35

[OUR FORGOTTEN WORDS] Volynets – "Volynyanin, Volynyak" #language #history #volyn

Istoria Movy

1:06

[OUR FORGOTTEN WORDS] Volokhs – "Moldavia" #language #history #oldukrainian

Istoria Movy

0:32

[OUR FORGOTTEN WORDS] Volyn – "beef, beef" #language #history

Istoria Movy

Original source code / Modified source code Documentation
Released under the AGPLv3 on GitHub. View JavaScript license information. View privacy policy.
Services Forum Donate @ Tiekoetter.com Donate @ Invidious.io Current version: 2025.11.11-bd0177ef @ master
Contact: tinbox@tiekoetter.com