007 First Light (James Bond) ön sipariş istatistiklerinde en çok sattığı ilk 3 ülkeye bakınca TÜRKİYE İLK 3'te yer alıyor. Fakat hala Türkçe dil desteği için yoğun bir çaba göstermek durumundayız. Tuhaf gerçekten...
En azından şimdi açıklayamayacağım ama görüşmelerde daha olumlu giden bir şeyler var, umarım kısa zaman içinde güzel bir haber verme şansım olur.
Halo: Campaign Evolved için Türkçe dil desteği talepli başlığımızı açtık! 13 dil olmasına rağmen Türkçe bulunmayan yeni Halo oyununda başlığa yapacağınız yorumlar ve istek listeleri oyuna Türkçe eklenmesini sağlayabilir. Biz de lokalizasyon stüdyolarıyla beraber arka planda geliştiricilere ulaşmaya çalışacağız, hep beraber başarırız umarım!
steamcommunity.com/app/2806050/discussions/0/60191…
Stardew Valley tarzı ama daha günümüz oyun ekolünü benimseyen, arkadaşlarımızla co-op olarak da oynayabildiğimiz, 2026 yılında çıkış yapması beklenen, İnşa Etme, RPG, İlişki, hikâye ve aksiyon odaklı oyun "My Time at Evershine" için Türkçe dil desteği talepli başlığımız açılmıştır!
Başlığa oyunun Türkçe olması adına destek yorumu bırakıp, oyunu istek listenize eklemeniz, oyunun Türkçe dil desteğiyle çıkmasını sağlayabilir!
steamcommunity.com/app/3199500/discussions/0/59854…
Max Payne ve John Wick IP'lerini önemli ölçüde anımsatan ve çok başarılı duran yeni Third Person Shooter aksiyon oyunu Blackwood'un geliştiricilerinden aldığımız bilgiye göre oyuna yeni diller eklemek istiyorlar ama bunun için en yüksek talep gelen ülkeleri öncelikli değerlendirecekler. Yani yeterli istek listesi ve başlığa iyi bir yorum gelirse hep beraber bu müthiş aksiyon oyununu Türkçe dil desteği ile oynayabileceğiz!
steamcommunity.com/app/3639070/discussions/0/50058…
Mass Effect serisinin geliştiricilerinin yeni oyun stüdyosu tarafından geliştirilen Bilim Kurgu, Aksiyon, Rol Yapma Oyunu EXODUS için Türkçe dil desteği talepli başlığımızı açtık! Oyunu istek listenize atmanız ve başlığa yorum yağdırmanız sonuca kavuşmamızı sağlayabilir. Ayrıca 2 büyük lokalizasyon stüdyomuz da stüdyoya ulaşmak için çaba gösteriyor. Desteklerinizi bekliyoruz! 🇹🇷 steamcommunity.com/app/3230960/discussions/0/81133…
Sürekli içerik üreticisi arkadaşlarımdan telefonlar alıyorum. Bu görüşmelerin ana odağıysa "Biz sizin topluluğunuzun isminden bahsetmek zorunda mıyız? İsminizi söylemediğimiz için linç yemek zorunda mıyız?" şeklinde.
Bunun bir tartışmaya dönüşmesi çok acı fakat ne olursa olsun bunu hiçbir zaman gerçek bir drama/kavga konusu haline getirmeyeceğim ve kimseyle bu konuda tartışmayacağım. Sadece konuyla ilgili son kez kendi yorumlarımı yapıp, çalışmaya devam edeceğim.
Biz "Türkçe Oyun Seferi" topluluğu olarak kurulduğumuz günden bu güne 40'a yakın oyunun Türkçe olmasına vesile olmuş bir topluluğuz. Bunun içinde büyük/orta ölçekli veya potansiyeli çok büyük oyunlar var.
Bazı örnekler vereyim;
Clair Obscur Expedition 33: Türkçe dil desteğiyle ilgili Sandfall'ın en ufak bir planlaması dahi yoktu. Hatta Turkish kelimeleri twitter'dan banlanıyor, açtığımız başlıklar kapatılıyordu. Fakat pes etmek yerine geliştiricilere ulaşıp, Türkçenin önemini ve bunun satışlara nasıl yansıyacağını detaylıca anlattık, bu görüşmeler aylar sürdü, hatta 5-6 ay önce oyunun Türkçe dil desteğine kavuşması için şunu/şunu yaparsanız başarılı olacağız şeklinde çok net konuşmuş, yapılan baskının başarılı sonucunu özel olarak öğrendikten sonra da Temmuz ayında hem youtube videosu hem de twitter paylaşımlarımla oyunun birkaç ay içinde kesinlikle TÜRKÇE olacağını duyurmuştum. Sonuçta bu bana vahiy yoluyla gelen bir bilgi değil, işin içindeyim ve kocaman bir topluluk yönetiyorum. (Onlar olmasa yapamazdık, çünkü her şey binlerce insanın desteğiyle oldu, ben sadece firmaya içerik üreticisi kişiliğimle ulaşmayı başardım ki benim firmalara ulaşabilen bir içerik üreticisine dönüşmem de onların katkılarıyla olmuştur)
Bandai Namco, Blood of Dawnwalker ile ilk Türkçe oyununu yayınlıyor. (Aylar önce, geliştiricilerle iletişime geçtiğimi ve topluluk baskısı yeterli olursa kesinlikle Türkçe olacağını duyurmuştum.) Bu denilenler yapıldı ve oyun Türkçe olarak duyuruldu.
Atomic Heart'ın lokalizasyon müdürleriyle aylar süren linkedin konuşmalarım, sesli sohbetlerim var, onlara topluluk olarak hareket ettiğimizi ve pazarlama sürecine edecek pozitif etkiyi anlatmakla beraber, eğer yerel bir firmayla çalışırlarsa ilk oyunun da ücretsiz çevirileceğinin sözünü vermiştim. Atomic Heart 2 ve The Cube'un Türkçe dil destekleri duyurulurken (Sesinizi duyduk Türk oyuncular, Türkçe ile geliyoruz) şeklinde resmi paylaşım yapılmıştı stüdyo tarafından.
Aynı paylaşım Mouse P.I. For Hire ve Hell is Us için de geçerliydi
Böyle böyle kanıtlarıyla beraber elimde bulunan, birçok sayacağım büyük/orta ölçekli oyun var. Hepsi TOPLULUK SAYESİNDE OLDU.
İçerik üreticisi arkadaşlar oyunların Türkçe olduğunu duyururlarken benden tabi ki bahsetmek zorunda değiller, hiçbir zaman hiç kimseye bu konuda tavır almadım. Ben topluluk sayesinde var olmuş bir şahısım ve onların bana sunduğu imkanla, sesle onlara karşılığını vermek için çabalayan basit bir içerik üreticisiyim. Yani benim adımın hiçbir önemi yok.
Kaldı ki ben veya hiç kimse bir içerik üreticisinin kanalında ne söylediği, kimin ismini anıp anmadığına tabi ki karışamaz ama eleştirel yönde yapıyorsa bunu eleştiriyi kaldırmak hepimizin bir zorunluluğu.
Topluluktan herhangi bir insanın en ufak bir çabası olduysa ve bu insan emeğinin bahsedilmediği, sadece sonuçtan bahsedildiği bir içeriğe gelip "sen benim emeğimi niye görmezden geliyorsun?" diyebilir. Bu benim yönlendirmelerimle veya örgütlememle olmuyor. İnsanlar bunu anlamadığı için beni arıyor ve bana hesap soruyor.
Türk oyuncular tabi ki bu topluluğun büyümesinde ve daha büyük çaplı oyunlarda çaba gösterme isteğinde sonuna kadar haklılar. Biz 300-400 kişiyle yılın oyunu dahil çok büyük oyunlara dil desteği gelmesine vesile olduk ve kanıtlarıyla, belgeleriyle hepsinin arkasındayız. Bu işten hiçbirimizin 1 kuruş kazancı olmamıştır. Hepsi tamamen içinde bulunduğumuz bu sektörü renklendirmek ve ileriye taşımak için atılmış adımlardır ve öyle olmaya devam edecek.
Türkçe Oyun Seferi veya Türk oyuncuların başarılı talepleri ile sonuca varılmıştır veya Türk oyuncular istedi, oldu gibi cümleler kimseden bir şey götürmez. Ama bu tarz cümleler kurmayan kimseye de hesap sormak haddimize düşmez, aynı şekilde içerik üreticisi arkadaşlar da "sanki insanları ben örgütlüyormuşum" gibi düşünüp, beni arayıp, hesap sorma gafletine düşmesin lütfen. İnsanlar nasıl içeriklerinde istediklerini söylemekte özgürse, diğer insanlar da emeğinin karşılığında küçük bir teşekkür istemekte özgür.
Ben kendi adıma teşekkür istemiyorum, herkesin canı sağ olsun, ben 40K aboneli bir kanal olarak bu kadarını yapabildim, yapmaya da devam edeceğim. Bunu sizlerle başarmaya devam edeceğiz. Biz Türkçe olan her oyunu sahiplenmiyoruz. Biz sadece başlıklarımızla, özel iletişimlerimizle aldığımız cevaplara binayen işi sonuca kavuşturabildiğimiz işler için gururlanıyoruz.
Bizimle beraber hareket eden Locpick, 23 Studios ve Aibell gibi başarılı ve değerli lokalizasyon stüdyolarımızla da çok iyi anlaşıyor, birbirimize elimizden geldiğince köprü oluyoruz.
Keşke iyi şeyler yapıyorken, ülke oyunculuğuna bir şeyler kazandırmak için hep bir elden çabalıyorken bundan bile tartışma yaratmasak, unuttuğumuz en önemli şey, içinde olduğumuz sektörün "eğlence" odaklı olması. Eğlenmeye çalışalım
Mustafa Kadir
007 First Light (James Bond) ön sipariş istatistiklerinde en çok sattığı ilk 3 ülkeye bakınca TÜRKİYE İLK 3'te yer alıyor. Fakat hala Türkçe dil desteği için yoğun bir çaba göstermek durumundayız. Tuhaf gerçekten...
En azından şimdi açıklayamayacağım ama görüşmelerde daha olumlu giden bir şeyler var, umarım kısa zaman içinde güzel bir haber verme şansım olur.
1 day ago | [YT] | 362
View 95 replies
Mustafa Kadir
Halo: Campaign Evolved için Türkçe dil desteği talepli başlığımızı açtık! 13 dil olmasına rağmen Türkçe bulunmayan yeni Halo oyununda başlığa yapacağınız yorumlar ve istek listeleri oyuna Türkçe eklenmesini sağlayabilir. Biz de lokalizasyon stüdyolarıyla beraber arka planda geliştiricilere ulaşmaya çalışacağız, hep beraber başarırız umarım!
steamcommunity.com/app/2806050/discussions/0/60191…
2 days ago | [YT] | 188
View 26 replies
Mustafa Kadir
2026 Yılında yayınlanacak Halo Campaign Evolved'da Türkçe dil desteği olması için Türkçe Oyun Seferi olarak elimizden geleni yapacağız. 🇹🇷
3 days ago | [YT] | 320
View 29 replies
Mustafa Kadir
Stardew Valley tarzı ama daha günümüz oyun ekolünü benimseyen, arkadaşlarımızla co-op olarak da oynayabildiğimiz, 2026 yılında çıkış yapması beklenen, İnşa Etme, RPG, İlişki, hikâye ve aksiyon odaklı oyun "My Time at Evershine" için Türkçe dil desteği talepli başlığımız açılmıştır!
Başlığa oyunun Türkçe olması adına destek yorumu bırakıp, oyunu istek listenize eklemeniz, oyunun Türkçe dil desteğiyle çıkmasını sağlayabilir!
steamcommunity.com/app/3199500/discussions/0/59854…
3 days ago | [YT] | 148
View 36 replies
Mustafa Kadir
BAŞARDIKKKKKKKKK!!!
GELİŞTİRİCİ EKİP DESTEĞİNİZDEN ÇOK MEMNUN KALDI VE OYUNA TÜRKÇE EKLEYECEĞİNİ AÇIKLADI!!
BLACKWOOD TÜRKÇE GELECEK!
steamcommunity.com/app/3639070/discussions/0/50058…
1 week ago | [YT] | 609
View 76 replies
Mustafa Kadir
Max Payne ve John Wick IP'lerini önemli ölçüde anımsatan ve çok başarılı duran yeni Third Person Shooter aksiyon oyunu Blackwood'un geliştiricilerinden aldığımız bilgiye göre oyuna yeni diller eklemek istiyorlar ama bunun için en yüksek talep gelen ülkeleri öncelikli değerlendirecekler. Yani yeterli istek listesi ve başlığa iyi bir yorum gelirse hep beraber bu müthiş aksiyon oyununu Türkçe dil desteği ile oynayabileceğiz!
steamcommunity.com/app/3639070/discussions/0/50058…
1 week ago | [YT] | 253
View 13 replies
Mustafa Kadir
Yarına gelecek olan, üzerinde çalıştığım yeni videonun büyüklüğü beni korkutuyor :D
1 week ago | [YT] | 145
View 12 replies
Mustafa Kadir
TÜRKÇE ADAMLAR!
1 week ago | [YT] | 386
View 13 replies
Mustafa Kadir
Mass Effect serisinin geliştiricilerinin yeni oyun stüdyosu tarafından geliştirilen Bilim Kurgu, Aksiyon, Rol Yapma Oyunu EXODUS için Türkçe dil desteği talepli başlığımızı açtık! Oyunu istek listenize atmanız ve başlığa yorum yağdırmanız sonuca kavuşmamızı sağlayabilir. Ayrıca 2 büyük lokalizasyon stüdyomuz da stüdyoya ulaşmak için çaba gösteriyor. Desteklerinizi bekliyoruz! 🇹🇷
steamcommunity.com/app/3230960/discussions/0/81133…
1 week ago | [YT] | 241
View 25 replies
Mustafa Kadir
Sürekli içerik üreticisi arkadaşlarımdan telefonlar alıyorum. Bu görüşmelerin ana odağıysa "Biz sizin topluluğunuzun isminden bahsetmek zorunda mıyız? İsminizi söylemediğimiz için linç yemek zorunda mıyız?" şeklinde.
Bunun bir tartışmaya dönüşmesi çok acı fakat ne olursa olsun bunu hiçbir zaman gerçek bir drama/kavga konusu haline getirmeyeceğim ve kimseyle bu konuda tartışmayacağım. Sadece konuyla ilgili son kez kendi yorumlarımı yapıp, çalışmaya devam edeceğim.
Biz "Türkçe Oyun Seferi" topluluğu olarak kurulduğumuz günden bu güne 40'a yakın oyunun Türkçe olmasına vesile olmuş bir topluluğuz. Bunun içinde büyük/orta ölçekli veya potansiyeli çok büyük oyunlar var.
Bazı örnekler vereyim;
Clair Obscur Expedition 33: Türkçe dil desteğiyle ilgili Sandfall'ın en ufak bir planlaması dahi yoktu. Hatta Turkish kelimeleri twitter'dan banlanıyor, açtığımız başlıklar kapatılıyordu. Fakat pes etmek yerine geliştiricilere ulaşıp, Türkçenin önemini ve bunun satışlara nasıl yansıyacağını detaylıca anlattık, bu görüşmeler aylar sürdü, hatta 5-6 ay önce oyunun Türkçe dil desteğine kavuşması için şunu/şunu yaparsanız başarılı olacağız şeklinde çok net konuşmuş, yapılan baskının başarılı sonucunu özel olarak öğrendikten sonra da Temmuz ayında hem youtube videosu hem de twitter paylaşımlarımla oyunun birkaç ay içinde kesinlikle TÜRKÇE olacağını duyurmuştum. Sonuçta bu bana vahiy yoluyla gelen bir bilgi değil, işin içindeyim ve kocaman bir topluluk yönetiyorum. (Onlar olmasa yapamazdık, çünkü her şey binlerce insanın desteğiyle oldu, ben sadece firmaya içerik üreticisi kişiliğimle ulaşmayı başardım ki benim firmalara ulaşabilen bir içerik üreticisine dönüşmem de onların katkılarıyla olmuştur)
Bandai Namco, Blood of Dawnwalker ile ilk Türkçe oyununu yayınlıyor. (Aylar önce, geliştiricilerle iletişime geçtiğimi ve topluluk baskısı yeterli olursa kesinlikle Türkçe olacağını duyurmuştum.) Bu denilenler yapıldı ve oyun Türkçe olarak duyuruldu.
Atomic Heart'ın lokalizasyon müdürleriyle aylar süren linkedin konuşmalarım, sesli sohbetlerim var, onlara topluluk olarak hareket ettiğimizi ve pazarlama sürecine edecek pozitif etkiyi anlatmakla beraber, eğer yerel bir firmayla çalışırlarsa ilk oyunun da ücretsiz çevirileceğinin sözünü vermiştim. Atomic Heart 2 ve The Cube'un Türkçe dil destekleri duyurulurken (Sesinizi duyduk Türk oyuncular, Türkçe ile geliyoruz) şeklinde resmi paylaşım yapılmıştı stüdyo tarafından.
Aynı paylaşım Mouse P.I. For Hire ve Hell is Us için de geçerliydi
Böyle böyle kanıtlarıyla beraber elimde bulunan, birçok sayacağım büyük/orta ölçekli oyun var. Hepsi TOPLULUK SAYESİNDE OLDU.
İçerik üreticisi arkadaşlar oyunların Türkçe olduğunu duyururlarken benden tabi ki bahsetmek zorunda değiller, hiçbir zaman hiç kimseye bu konuda tavır almadım. Ben topluluk sayesinde var olmuş bir şahısım ve onların bana sunduğu imkanla, sesle onlara karşılığını vermek için çabalayan basit bir içerik üreticisiyim. Yani benim adımın hiçbir önemi yok.
Kaldı ki ben veya hiç kimse bir içerik üreticisinin kanalında ne söylediği, kimin ismini anıp anmadığına tabi ki karışamaz ama eleştirel yönde yapıyorsa bunu eleştiriyi kaldırmak hepimizin bir zorunluluğu.
Topluluktan herhangi bir insanın en ufak bir çabası olduysa ve bu insan emeğinin bahsedilmediği, sadece sonuçtan bahsedildiği bir içeriğe gelip "sen benim emeğimi niye görmezden geliyorsun?" diyebilir. Bu benim yönlendirmelerimle veya örgütlememle olmuyor. İnsanlar bunu anlamadığı için beni arıyor ve bana hesap soruyor.
Türk oyuncular tabi ki bu topluluğun büyümesinde ve daha büyük çaplı oyunlarda çaba gösterme isteğinde sonuna kadar haklılar. Biz 300-400 kişiyle yılın oyunu dahil çok büyük oyunlara dil desteği gelmesine vesile olduk ve kanıtlarıyla, belgeleriyle hepsinin arkasındayız. Bu işten hiçbirimizin 1 kuruş kazancı olmamıştır. Hepsi tamamen içinde bulunduğumuz bu sektörü renklendirmek ve ileriye taşımak için atılmış adımlardır ve öyle olmaya devam edecek.
Türkçe Oyun Seferi veya Türk oyuncuların başarılı talepleri ile sonuca varılmıştır veya Türk oyuncular istedi, oldu gibi cümleler kimseden bir şey götürmez. Ama bu tarz cümleler kurmayan kimseye de hesap sormak haddimize düşmez, aynı şekilde içerik üreticisi arkadaşlar da "sanki insanları ben örgütlüyormuşum" gibi düşünüp, beni arayıp, hesap sorma gafletine düşmesin lütfen. İnsanlar nasıl içeriklerinde istediklerini söylemekte özgürse, diğer insanlar da emeğinin karşılığında küçük bir teşekkür istemekte özgür.
Ben kendi adıma teşekkür istemiyorum, herkesin canı sağ olsun, ben 40K aboneli bir kanal olarak bu kadarını yapabildim, yapmaya da devam edeceğim. Bunu sizlerle başarmaya devam edeceğiz. Biz Türkçe olan her oyunu sahiplenmiyoruz. Biz sadece başlıklarımızla, özel iletişimlerimizle aldığımız cevaplara binayen işi sonuca kavuşturabildiğimiz işler için gururlanıyoruz.
Bizimle beraber hareket eden Locpick, 23 Studios ve Aibell gibi başarılı ve değerli lokalizasyon stüdyolarımızla da çok iyi anlaşıyor, birbirimize elimizden geldiğince köprü oluyoruz.
Keşke iyi şeyler yapıyorken, ülke oyunculuğuna bir şeyler kazandırmak için hep bir elden çabalıyorken bundan bile tartışma yaratmasak, unuttuğumuz en önemli şey, içinde olduğumuz sektörün "eğlence" odaklı olması. Eğlenmeye çalışalım
Sevgilerle.
1 week ago | [YT] | 435
View 155 replies
Load more