Мириам Валентайн

Мяу, меня зовут Мири, и я - начинающий автор на Wattpad (@Miriam_Valentine). Этот канал будет посвящён моему творчеству, а именно: переводам песен, озвучке, рассказам, артам и работе над своими произведениями в целом. Мой основной жанр - фэнтези, но я также экспериментирую с мистикой, подростковой литературой, публицистическими статьями, драбблами и стихами. Надеюсь заинтересовать и вас своими работами!


Мириам Валентайн

❗ Мой перевод «Heathers» — на сцене в Санкт-Петербурге?! 😳😬

В июле этого года я ненароком узнала от подписчиков, что мой перевод мюзикла «Heathers» был частично использован независимым театром TALANY PRODUCTION в Санкт-Петербурге в их русскоязычной адаптации мюзикла «Дорогой дневник».

С одной стороны, мне было безумно приятно. С другой же, был и подводный камень: моего разрешения на использование перевода на сцене театр не спросил...

Как выяснилось позже, случилось вот что: студенты представили адаптацию «Дорогой дневник» в качестве своей дипломной работы и собрали «компот» из всех имеющихся источников с переводами/каверами на песни из «Heathers», присвоив авторство себе. Театр же не проконтролировал этот момент и поверил им на слово. А так как постановка вышла на славу, продюсер Елизавета Фролова заинтересовалась ребятами — и вывела их на большую сцену... после чего те и столкнулись с волной последствий и негатива.

Несмотря на сложившуюся ситуацию, TALANY PRODUCTION поступили достойно: они оперативно опубликовали извинения, переписали переводы песен самостоятельно и даже предложили пострадавшим лицам компенсацию. Её получила и я в том числе, за первые три выступления, в которых использовался мой перевод (6, 16 и 25 июля).

Таким образом, конфликт был улажен, и я больше не имею никаких претензий ни к TALANY PRODUCTION, ни к студентам, ни к Елизавете Фроловой.

И пока выступления продолжаются, я очень рекомендую всем фанатам «Heathers» заглянуть к ним в театр на «Дорогой дневник». Поверьте: это бомба! 💣💥
Я видела постановку полностью, и прекрасным было всё: и актёрская игра, и голоса, и шутки!

Для фанатов «Heathers» оставляю ссылочку на группу ВК:
vk.com/talany_production

А отрывки из мюзикла можно глянуть здесь:
vk.com/letsgogetaslushie

Всем добра, любви и, конечно, КУКУРУЗКИ 🌽💕

1 year ago | [YT] | 30

Мириам Валентайн

Привет! На днях я закончила художественный перевод песни «Ready, set, not yet!» из мюзикла «Beetlejuice» ✨

(Адская песня, кстати: ритм для перевода невообразимо сложный...)

Так что сейчас я занимаюсь созданием видео к нему, так как отрывок с актёрами из бродвейского мюзикла на Ютуб не зальёшь (за пиратство больно бьют по попе) 🥲

А как только закончу, в сентябре, канал пополнится ещё одним переводом ❤️
Всех люблю и обнимаю ╰⁠(⁠⸝⁠⸝⁠⸝⁠´⁠꒳⁠`⁠⸝⁠⸝⁠⸝⁠)⁠╯

2 years ago | [YT] | 27