APARTADO DE PETICIONES ABIERTO/PETITIONS SECTION OPEN/청원 섹션 오픈 [ESP/ENG/한]
Comentad aquí las canciones que os gustaría que subiera al canal. Advierto que no siempre será posible (sobre todo si hay problemas de copyright), pero intentaré tomarlas en cuenta. Mi prioridad siempre son las canciones que aún no hayan sido subidas o que fueron recortadas por lo que dije antes. Finalmente, espero que la persona que haga la petición tenga paciencia y agradezca mi esfuerzo. Últimamente veo muchos comentarios exigiendo, sin decir un simple "por favor"... Yo no soy una pared que no siente, soy una persona que también sufre y muchas veces está ocupada. Yo no gano nada con esto, solo lo hago por Seventeen y Carat. Así que al menos intentemos ser amables entre nosotros. Estaré preparándolo todo para el nuevo álbum de CxM. Gracias.
Comment here the songs you'd like me to upload to the channel. I warn you that it won't always be possible (especially if there are copyright issues), but I'll try to take them into account. My priority is always songs that haven't been uploaded yet or that were cut for what I mentioned before. Finally, I hope the person making the request will be patient and appreciate my efforts. Lately, I've been seeing a lot of comments demanding things, without even saying a simple "please"... I'm not a wall that doesn't feel; I'm a person who also suffers and is often busy. I don't gain anything from this; I'm only doing it for Seventeen and Carat. So let's at least try to be kind to each other. I'll be preparing everything for CxM's new album. Thank you.
채널에 업로드했으면 하는 곡을 여기에 댓글로 남겨주세요. 항상 가능한 건 아니지만 (특히 저작권 문제가 있을 경우), 최대한 반영하도록 노력하겠습니다. 제가 가장 우선시하는 건 아직 업로드되지 않은 노래나 제가 앞서 말한 내용 때문에 삭제된 노래입니다. 마지막으로, 요청하시는 분이 인내심을 갖고 제 노력에 감사해 주시길 바랍니다. 요즘 들어 "부탁드립니다"라는 간단한 말조차 없이 무언가를 요구하는 댓글들을 많이 봤습니다... 저는 감정 없는 벽이 아닙니다. 저도 고통받고 종종 바쁜 사람입니다. 이런 일로 얻는 게 아무것도 없습니다. 저는 오직 세븐틴과 캐럿을 위해 하는 것입니다. 그러니 서로에게 조금이라도 친절해지도록 노력합시다. CxM 새 앨범을 위해 모든 걸 준비하겠습니다. 감사합니다.
P: ¿Cuál de las siguientes prefieres a la hora de ver una traducción?
R: Personalmente, yo valoro más la calidad. Cuando yo hago algo quiero hacerlo muy bien (casi perfecto) Me esfuerzo bastante al traducir al español para conseguir un resultado lo más parecido y bonito posible a la canción original. También coloco el idioma original de los chicos, el coreano (porque los respeto mucho) y la romanización para ayudaros a cantar cada canción.
Mi meta siempre es transmitir los sentimientos y emociones de Seventeen correctamente. Por ese motivo suelo tardar "más" que otros canales en subir las canciones y, por ende, poca gente prefiere mis traducciones :(
PD: Si te gusta mi canal, compártelo para ayudarme por favor >//<
SEVENTEEN España
APARTADO DE PETICIONES ABIERTO/PETITIONS SECTION OPEN/청원 섹션 오픈 [ESP/ENG/한]
Comentad aquí las canciones que os gustaría que subiera al canal. Advierto que no siempre será posible (sobre todo si hay problemas de copyright), pero intentaré tomarlas en cuenta. Mi prioridad siempre son las canciones que aún no hayan sido subidas o que fueron recortadas por lo que dije antes. Finalmente, espero que la persona que haga la petición tenga paciencia y agradezca mi esfuerzo. Últimamente veo muchos comentarios exigiendo, sin decir un simple "por favor"... Yo no soy una pared que no siente, soy una persona que también sufre y muchas veces está ocupada. Yo no gano nada con esto, solo lo hago por Seventeen y Carat. Así que al menos intentemos ser amables entre nosotros. Estaré preparándolo todo para el nuevo álbum de CxM. Gracias.
Comment here the songs you'd like me to upload to the channel. I warn you that it won't always be possible (especially if there are copyright issues), but I'll try to take them into account. My priority is always songs that haven't been uploaded yet or that were cut for what I mentioned before. Finally, I hope the person making the request will be patient and appreciate my efforts. Lately, I've been seeing a lot of comments demanding things, without even saying a simple "please"... I'm not a wall that doesn't feel; I'm a person who also suffers and is often busy. I don't gain anything from this; I'm only doing it for Seventeen and Carat. So let's at least try to be kind to each other. I'll be preparing everything for CxM's new album. Thank you.
채널에 업로드했으면 하는 곡을 여기에 댓글로 남겨주세요. 항상 가능한 건 아니지만 (특히 저작권 문제가 있을 경우), 최대한 반영하도록 노력하겠습니다. 제가 가장 우선시하는 건 아직 업로드되지 않은 노래나 제가 앞서 말한 내용 때문에 삭제된 노래입니다. 마지막으로, 요청하시는 분이 인내심을 갖고 제 노력에 감사해 주시길 바랍니다. 요즘 들어 "부탁드립니다"라는 간단한 말조차 없이 무언가를 요구하는 댓글들을 많이 봤습니다... 저는 감정 없는 벽이 아닙니다. 저도 고통받고 종종 바쁜 사람입니다. 이런 일로 얻는 게 아무것도 없습니다. 저는 오직 세븐틴과 캐럿을 위해 하는 것입니다. 그러니 서로에게 조금이라도 친절해지도록 노력합시다. CxM 새 앨범을 위해 모든 걸 준비하겠습니다.
감사합니다.
3 months ago (edited) | [YT] | 12
View 2 replies
SEVENTEEN España
P: ¿Cuál de las siguientes prefieres a la hora de ver una traducción?
R: Personalmente, yo valoro más la calidad. Cuando yo hago algo quiero hacerlo muy bien (casi perfecto) Me esfuerzo bastante al traducir al español para conseguir un resultado lo más parecido y bonito posible a la canción original. También coloco el idioma original de los chicos, el coreano (porque los respeto mucho) y la romanización para ayudaros a cantar cada canción.
Mi meta siempre es transmitir los sentimientos y emociones de Seventeen correctamente. Por ese motivo suelo tardar "más" que otros canales en subir las canciones y, por ende, poca gente prefiere mis traducciones :(
PD: Si te gusta mi canal, compártelo para ayudarme por favor >//<
5 years ago | [YT] | 11
View 0 replies
SEVENTEEN España
Tengo curiosidad... ¿Por qué motivo me seguís en mi canal? 👀
PD: Espero que hayáis tenido una bonita Navidad y que os pasen muchas cosas buenas en 2020 ❤
6 years ago | [YT] | 11
View 2 replies