ⲛⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉϥⲥⲟⲩⲏⲛ ϧⲉⲛ ⲭⲏⲙⲓ There is one man who was famous in Egypt هناك رجل كان مشهورًا في مصر
ⲛⲉ ϩⲱϯ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲉ̀ϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲡⲉϥⲙⲱⲓⲧ He had to go his way كان عليه أن تسير الأمور وفقًا لرغبته
ⲫⲏⲉⲧⲁϥⲑⲣⲉϥ ⲟⲩⲉⲙ ⲛⲓϫⲱⲙ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϧⲁ ⲫⲣⲏ Which made him eat all the books under the sun مما جعله يلتهم جميع الكتب تحت الشمس
ⲉϫⲉⲛ ϩⲁⲛϩⲃⲏⲟⲩⲓ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲃⲁⲕⲓ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛϣⲁϥⲉⲩ About things in countries and things in deserts عن الأشياء في البلدان والأشياء في الصحارى
ϫⲉ ⲁϥⲟⲩⲱϣ ⲛ̀ϯϫⲟⲙ Because he wanted power لأنه أراد السلطة
ϫⲉ ⲁϥⲟⲩⲱϣ ⲛ̀ϯⲙⲉⲧⲥⲱⲓⲧ Because he wanted fame لأنه أراد الشهرة
ⲟⲩϫⲱⲙ ⲛ̀ϩⲓⲕ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙϩⲁⲩ ⲛ̀ⲟⲩϩⲟⲛⲧ A spell book in a priest's tomb كتاب تعاويذ في قبر كاهن
ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲑⲣⲉϥϭⲓⲧϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲛⲓⲭⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉⲙ ⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲉⲙ ⲡⲉϥϣⲓⲣⲓ He went to take it and saw the "kas" of the man, his wife and son ذهب ليأخذه ورأى النسخ الأثيرية للرجل وزوجته وابنه
ⲡⲁⲓϫⲱⲙ ⲁϥⲧⲁⲕⲉ ⲡⲉⲛⲱⲛϧ, ⲥϣⲉ ⲉ̀ⲟⲃϣϥ, ⲁⲩϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ This book destroyed our life, it's better you forget it, they said لقد دمر هذا الكتاب حياتنا، من الأفضل أن تنساه، كما قالوا
ⲫⲱⲓ ⲡⲉ ⲡⲓϫⲱⲙ ϫⲉ ϯⲟⲩⲁϣϥ, ⲛⲁⲣⲉⲧⲉⲛϫⲟϫⲉⲃ, ⲁϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ The book is mine because I want it, you all were too weak, he said الكتاب لي لأنني أريده، أنتم جميعًا كنتم ضعفاء جدًا، قال
ⲭⲁϥ ⲛ̀ⲥⲱⲕ ⲓⲉ ⲭⲛⲁϩⲉⲓ ϧⲁ ⲟⲩⲥⲁϩⲟⲩⲓ Leave it or you shall fall under a curse اتركه وإلا ستقع تحت لعنة
ⲁⲗⲗⲁ ⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲁϥⲭⲱ ⲙ̀ⲧⲉϥⲣⲁⲥⲟⲩⲓ ⲛ̀ⲥⲱϥ ⲁⲛ But the man was not giving up on his dream لكن الرجل لم يتخلَّ عن حلمه
ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲱⲥ ⲁⲩⲉⲣϩⲏⲧⲥ ⲉ̀ⲙⲗⲁϧ ϧⲉⲛ ⲡⲟⲩϩⲓⲕ Then they began to fight with their magic ثم بدأوا يقاتلون بسحرهم
ⲡⲓϧⲉⲗϣⲓⲣⲓ ⲁϥϭⲣⲟ, ⲁϥϭⲓⲧϥ The younger one won, he took it الأصغر فاز، لقد أخذها
Chorus
ⲥⲁⲧⲛⲉ-ϧⲁⲙⲟⲩⲁⲥ ⲉϥⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲁ ϩⲁⲛⲁⲇⲁⲙⲁⲥ Satne-Khamwas searching for diamonds ساتني-خامواس الذي يبحث عن الألماس
ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲉⲩϫⲏϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲙⲁ ⲛ̀ⲁⲡⲁⲥ and more precious things in ancient places وأشياء أكثر قيمة في الأماكن القديمة
ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲉⲕⲟⲩⲁϣϥ? ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲉⲕⲟⲩⲟⲙϥ? What do you want? What are you eating? ماذا تريد؟ ماذا تأكل؟
ⲭⲛⲁϫⲟⲙϫⲉⲙ ⲉ̀ⲡⲗⲟⲩⲝ ⲙ̀ⲡⲓⲟⲩⲣⲁⲥ You will feel the sting of the cane ستشعر بلطمة العصا
Verse 2
ϥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ϩⲁⲛⲣⲱⲙⲓ ⲉⲩϫⲟⲥ “ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ!” He hears people saying "Have mercy on us!" هو يسمع الناس يقولون "ارحمنا!"
ϥϫⲟⲥ “ⲁϩⲁ, ⲙⲁⲧⲁⲓⲟ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲛ” He says, "Yes, respect my name يقول: "نعم، احترم اسمي"
ϧⲉⲛ ⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲟⲩⲛⲏⲃ On the road he saw a lady على الطريق رأى سيدة
ϯϣⲉⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲟⲩⲏⲃ The daughter of the high priest ابنة الكاهن الأعلى
ⲙⲉⲛϥⲓ, ⲣⲁⲕⲟϯ, ϯϣⲁⲓⲣⲓ, ⲙⲁⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ! Memphis, Alexandria, El Mahalia El Kubra, everywhere! ممفيس، الإسكندرية، المحلة الكبرى، في كل مكان!
ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲓϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲛⲓϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ I am lord of all things on the ground أنا سيد كل الأشياء على الأرض
ⲟⲩⲣⲓ ⲉⲧⲉ ⲉⲛⲟϩⲓ ⲉ̀ⲣⲁⲧⲉⲛ ⲛ̀ϧⲏⲧⲥ, ⲧⲁⲓⲃⲁⲕⲓ A room, where we are standing, this city هذه المدينة التي نقف فيها هي مجرد واحدة من غرفي
ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲱⲥ, ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲡⲉⲥⲏⲓ Then he went to her house ثم ذهب إلى منزلها
ⲁϥⲛⲁⲥⲟⲩⲉⲛ ϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ He was about to learn the truth كان على وشك أن يعرف الحقيقة
ⲛⲁϥϩⲟⲃⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲑⲏⲟⲩ ⲉϥⲥⲏϧ She was clad in woven air كانت ترتدي الهواء المنسوج
ϫⲉⲕⲁⲥ ⲛ̀ⲛⲉϥϣⲧⲁⲥⲑⲟ So he won't be able to go back لذا لن يتمكن من العودة
ⲁⲥϣⲁⲛⲉⲙⲓ ϫⲉ ϥϧⲁ ⲡⲉⲥⲁⲙⲟⲛⲓ When she knew he was under her control عندما علمت أنه تحت سيطرتها
ⲁⲥϣⲉⲛϥ ⲉ̀ϧⲱⲧⲉⲃ ⲛ̀ⲛⲉϥⲁⲗⲱⲟⲩⲓ she asked him to kill his children طلبت منه أن يقتل أطفاله
ⲁϥⲓⲣⲓ ⲙ̀ⲫⲁⲓ, ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲩϣⲁⲛⲉⲣϩⲏⲧⲥ ⲉ̀ⲉⲙⲓ ⲉ̀ⲛⲟⲩ ⲉⲣⲏⲟⲩ He did so, but when they started to know each other لقد فعل ذلك، لكن عندما بدأ كلاهما في التعرف على بعضهما البعض
ⲡⲉⲥⲣⲱ ⲁϥⲟⲩⲱⲛ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲟⲩⲱϣⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲛⲣⲱⲙⲓ ⲁϥⲥⲓϩⲓ her mouth gaped open and our man fainted انفتح فمها على مصراعيه وأغمي على رجلنا
Chorus
ⲥⲁⲧⲛⲉ-ϧⲁⲙⲟⲩⲁⲥ ⲉϥⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲁ ϩⲁⲛⲁⲇⲁⲙⲁⲥ Satne-Khamwas searching for diamonds ساتني-خامواس الذي يبحث عن الألماس
ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲉⲩϫⲏϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲙⲁ ⲛ̀ⲁⲡⲁⲥ and more precious things in ancient places وأشياء أكثر قيمة في الأماكن القديمة
ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲉⲕⲟⲩⲁϣϥ? ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲉⲕⲟⲩⲟⲙϥ? What do you want? What are you eating? ماذا تريد؟ ماذا تأكل؟
ⲭⲛⲁϫⲟⲙϫⲉⲙ ⲉ̀ⲡⲗⲟⲩⲝ ⲙ̀ⲡⲓⲟⲩⲣⲁⲥ You will feel the sting of the cane ستشعر بلطمة العصا
Bridge
ϩⲁⲛⲁⲗⲁⲃⲗⲉⲃ ⲛ̀ϩⲟⲩⲟ ⲁⲩϣⲱⲡⲓ ⲉ̀ⲥⲁⲧⲛⲉ ϧⲁⲙⲟⲩⲁⲥ More calamities befell Satne-Khamwas حلّت مزيد من الكوارث على ساتني خامواس
ⲁϩⲁ ⲁⲩⲙⲟⲛⲙⲉⲛ ⲛ̀ⲛⲉϥⲕⲁⲥ Yes, they shook his bones نعم، هزّوا عظامه
ⲁϥⲧⲁⲥⲑⲟ ⲙ̀ⲡⲓϫⲱⲙ ⲛ̀ⲑⲱⲟⲩⲧ He returned the Book of Thoth أعاد كتاب توت
ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ ⲛ̀ⲥⲏⲟⲩ, ⲁϥⲟⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁ ϩⲁⲛⲕⲱⲧ And for some time, he stayed away from buildings ولمدة من الوقت، ابتعد عن المباني
Outro
ⲙⲁϩⲑⲏⲕ ⲉ̀ⲡϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲛⲉⲙ ϯⲙⲉⲧⲣⲉϥϩⲓⲡϩⲟ, ⲥⲁⲧⲛⲉ ϧⲁⲙⲟⲩⲁⲥ Beware of pride and arrogrance, Satne-Khamwas احذر من الكبرياء والغطرسة، ساتني خامواس
My Egyptian language single ⲥⲁⲧⲛⲓ ϧⲁⲙⲟⲩⲁⲥ (Satni Khamwas) drops tomorrow... Are you ready? أغنيتي المصرية المنفردة ⲥⲁⲧⲛⲓ ϧⲁⲙⲟⲩⲁⲥ (ساتني خمواس) ستصدر غدًا... هل أنتم مستعدون؟ #ⲥⲁⲧⲛⲓϧⲁⲙⲟⲩⲁⲥ#satnikhamwas#music#Egypt#coptic#مصري
Elu Emina
ⲤⲀⲦⲚⲈ ϦⲀⲘⲞⲨⲀⲤ (SATNE-KHAMWAS)
ساتني خامواس
ⲛⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉϥⲥⲟⲩⲏⲛ ϧⲉⲛ ⲭⲏⲙⲓ
There is one man who was famous in Egypt
هناك رجل كان مشهورًا في مصر
ⲛⲉ ϩⲱϯ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲉ̀ϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲡⲉϥⲙⲱⲓⲧ
He had to go his way
كان عليه أن تسير الأمور وفقًا لرغبته
ⲫⲏⲉⲧⲁϥⲑⲣⲉϥ ⲟⲩⲉⲙ ⲛⲓϫⲱⲙ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϧⲁ ⲫⲣⲏ
Which made him eat all the books under the sun
مما جعله يلتهم جميع الكتب تحت الشمس
ⲉϫⲉⲛ ϩⲁⲛϩⲃⲏⲟⲩⲓ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲃⲁⲕⲓ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛϣⲁϥⲉⲩ
About things in countries and things in deserts
عن الأشياء في البلدان والأشياء في الصحارى
ϫⲉ ⲁϥⲟⲩⲱϣ ⲛ̀ϯϫⲟⲙ
Because he wanted power
لأنه أراد السلطة
ϫⲉ ⲁϥⲟⲩⲱϣ ⲛ̀ϯⲙⲉⲧⲥⲱⲓⲧ
Because he wanted fame
لأنه أراد الشهرة
ⲟⲩϫⲱⲙ ⲛ̀ϩⲓⲕ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙϩⲁⲩ ⲛ̀ⲟⲩϩⲟⲛⲧ
A spell book in a priest's tomb
كتاب تعاويذ في قبر كاهن
ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲑⲣⲉϥϭⲓⲧϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲛⲓⲭⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉⲙ ⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲉⲙ ⲡⲉϥϣⲓⲣⲓ
He went to take it and saw the "kas" of the man, his wife and son
ذهب ليأخذه ورأى النسخ الأثيرية للرجل وزوجته وابنه
ⲡⲁⲓϫⲱⲙ ⲁϥⲧⲁⲕⲉ ⲡⲉⲛⲱⲛϧ, ⲥϣⲉ ⲉ̀ⲟⲃϣϥ, ⲁⲩϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ
This book destroyed our life, it's better you forget it, they said
لقد دمر هذا الكتاب حياتنا، من الأفضل أن تنساه، كما قالوا
ⲫⲱⲓ ⲡⲉ ⲡⲓϫⲱⲙ ϫⲉ ϯⲟⲩⲁϣϥ, ⲛⲁⲣⲉⲧⲉⲛϫⲟϫⲉⲃ, ⲁϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ
The book is mine because I want it, you all were too weak, he said
الكتاب لي لأنني أريده، أنتم جميعًا كنتم ضعفاء جدًا، قال
ⲭⲁϥ ⲛ̀ⲥⲱⲕ ⲓⲉ ⲭⲛⲁϩⲉⲓ ϧⲁ ⲟⲩⲥⲁϩⲟⲩⲓ
Leave it or you shall fall under a curse
اتركه وإلا ستقع تحت لعنة
ⲁⲗⲗⲁ ⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲁϥⲭⲱ ⲙ̀ⲧⲉϥⲣⲁⲥⲟⲩⲓ ⲛ̀ⲥⲱϥ ⲁⲛ
But the man was not giving up on his dream
لكن الرجل لم يتخلَّ عن حلمه
ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲱⲥ ⲁⲩⲉⲣϩⲏⲧⲥ ⲉ̀ⲙⲗⲁϧ ϧⲉⲛ ⲡⲟⲩϩⲓⲕ
Then they began to fight with their magic
ثم بدأوا يقاتلون بسحرهم
ⲡⲓϧⲉⲗϣⲓⲣⲓ ⲁϥϭⲣⲟ, ⲁϥϭⲓⲧϥ
The younger one won, he took it
الأصغر فاز، لقد أخذها
Chorus
ⲥⲁⲧⲛⲉ-ϧⲁⲙⲟⲩⲁⲥ ⲉϥⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲁ ϩⲁⲛⲁⲇⲁⲙⲁⲥ
Satne-Khamwas searching for diamonds
ساتني-خامواس الذي يبحث عن الألماس
ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲉⲩϫⲏϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲙⲁ ⲛ̀ⲁⲡⲁⲥ
and more precious things in ancient places
وأشياء أكثر قيمة في الأماكن القديمة
ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲉⲕⲟⲩⲁϣϥ? ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲉⲕⲟⲩⲟⲙϥ?
What do you want? What are you eating?
ماذا تريد؟ ماذا تأكل؟
ⲭⲛⲁϫⲟⲙϫⲉⲙ ⲉ̀ⲡⲗⲟⲩⲝ ⲙ̀ⲡⲓⲟⲩⲣⲁⲥ
You will feel the sting of the cane
ستشعر بلطمة العصا
Verse 2
ϥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ϩⲁⲛⲣⲱⲙⲓ ⲉⲩϫⲟⲥ “ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ!”
He hears people saying "Have mercy on us!"
هو يسمع الناس يقولون "ارحمنا!"
ϥϫⲟⲥ “ⲁϩⲁ, ⲙⲁⲧⲁⲓⲟ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲛ”
He says, "Yes, respect my name
يقول: "نعم، احترم اسمي"
ϧⲉⲛ ⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲟⲩⲛⲏⲃ
On the road he saw a lady
على الطريق رأى سيدة
ϯϣⲉⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲟⲩⲏⲃ
The daughter of the high priest
ابنة الكاهن الأعلى
ⲙⲉⲛϥⲓ, ⲣⲁⲕⲟϯ, ϯϣⲁⲓⲣⲓ, ⲙⲁⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ!
Memphis, Alexandria, El Mahalia El Kubra, everywhere!
ممفيس، الإسكندرية، المحلة الكبرى، في كل مكان!
ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲓϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲛⲓϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ
I am lord of all things on the ground
أنا سيد كل الأشياء على الأرض
ⲟⲩⲣⲓ ⲉⲧⲉ ⲉⲛⲟϩⲓ ⲉ̀ⲣⲁⲧⲉⲛ ⲛ̀ϧⲏⲧⲥ, ⲧⲁⲓⲃⲁⲕⲓ
A room, where we are standing, this city
هذه المدينة التي نقف فيها هي مجرد واحدة من غرفي
ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲱⲥ, ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲡⲉⲥⲏⲓ
Then he went to her house
ثم ذهب إلى منزلها
ⲁϥⲛⲁⲥⲟⲩⲉⲛ ϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ
He was about to learn the truth
كان على وشك أن يعرف الحقيقة
ⲛⲁϥϩⲟⲃⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲑⲏⲟⲩ ⲉϥⲥⲏϧ
She was clad in woven air
كانت ترتدي الهواء المنسوج
ϫⲉⲕⲁⲥ ⲛ̀ⲛⲉϥϣⲧⲁⲥⲑⲟ
So he won't be able to go back
لذا لن يتمكن من العودة
ⲁⲥϣⲁⲛⲉⲙⲓ ϫⲉ ϥϧⲁ ⲡⲉⲥⲁⲙⲟⲛⲓ
When she knew he was under her control
عندما علمت أنه تحت سيطرتها
ⲁⲥϣⲉⲛϥ ⲉ̀ϧⲱⲧⲉⲃ ⲛ̀ⲛⲉϥⲁⲗⲱⲟⲩⲓ
she asked him to kill his children
طلبت منه أن يقتل أطفاله
ⲁϥⲓⲣⲓ ⲙ̀ⲫⲁⲓ, ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲩϣⲁⲛⲉⲣϩⲏⲧⲥ ⲉ̀ⲉⲙⲓ ⲉ̀ⲛⲟⲩ ⲉⲣⲏⲟⲩ
He did so, but when they started to know each other
لقد فعل ذلك، لكن عندما بدأ كلاهما في التعرف على بعضهما البعض
ⲡⲉⲥⲣⲱ ⲁϥⲟⲩⲱⲛ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲟⲩⲱϣⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲛⲣⲱⲙⲓ ⲁϥⲥⲓϩⲓ
her mouth gaped open and our man fainted
انفتح فمها على مصراعيه وأغمي على رجلنا
Chorus
ⲥⲁⲧⲛⲉ-ϧⲁⲙⲟⲩⲁⲥ ⲉϥⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲁ ϩⲁⲛⲁⲇⲁⲙⲁⲥ
Satne-Khamwas searching for diamonds
ساتني-خامواس الذي يبحث عن الألماس
ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲉⲩϫⲏϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲙⲁ ⲛ̀ⲁⲡⲁⲥ
and more precious things in ancient places
وأشياء أكثر قيمة في الأماكن القديمة
ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲉⲕⲟⲩⲁϣϥ? ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲉⲕⲟⲩⲟⲙϥ?
What do you want? What are you eating?
ماذا تريد؟ ماذا تأكل؟
ⲭⲛⲁϫⲟⲙϫⲉⲙ ⲉ̀ⲡⲗⲟⲩⲝ ⲙ̀ⲡⲓⲟⲩⲣⲁⲥ
You will feel the sting of the cane
ستشعر بلطمة العصا
Bridge
ϩⲁⲛⲁⲗⲁⲃⲗⲉⲃ ⲛ̀ϩⲟⲩⲟ ⲁⲩϣⲱⲡⲓ ⲉ̀ⲥⲁⲧⲛⲉ ϧⲁⲙⲟⲩⲁⲥ
More calamities befell Satne-Khamwas
حلّت مزيد من الكوارث على ساتني خامواس
ⲁϩⲁ ⲁⲩⲙⲟⲛⲙⲉⲛ ⲛ̀ⲛⲉϥⲕⲁⲥ
Yes, they shook his bones
نعم، هزّوا عظامه
ⲁϥⲧⲁⲥⲑⲟ ⲙ̀ⲡⲓϫⲱⲙ ⲛ̀ⲑⲱⲟⲩⲧ
He returned the Book of Thoth
أعاد كتاب توت
ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ ⲛ̀ⲥⲏⲟⲩ, ⲁϥⲟⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁ ϩⲁⲛⲕⲱⲧ
And for some time, he stayed away from buildings
ولمدة من الوقت، ابتعد عن المباني
Outro
ⲙⲁϩⲑⲏⲕ ⲉ̀ⲡϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲛⲉⲙ ϯⲙⲉⲧⲣⲉϥϩⲓⲡϩⲟ, ⲥⲁⲧⲛⲉ ϧⲁⲙⲟⲩⲁⲥ
Beware of pride and arrogrance, Satne-Khamwas
احذر من الكبرياء والغطرسة، ساتني خامواس
3 months ago | [YT] | 4
View 1 reply
Elu Emina
My Egyptian language single ⲥⲁⲧⲛⲓ ϧⲁⲙⲟⲩⲁⲥ (Satni Khamwas) drops tomorrow... Are you ready?
أغنيتي المصرية المنفردة ⲥⲁⲧⲛⲓ ϧⲁⲙⲟⲩⲁⲥ (ساتني خمواس) ستصدر غدًا... هل أنتم مستعدون؟
#ⲥⲁⲧⲛⲓϧⲁⲙⲟⲩⲁⲥ #satnikhamwas #music #Egypt #coptic #مصري
3 months ago | [YT] | 2
View 0 replies