Вы же задумывались, почему WILL NOT сокращается так странно – не WILLN’T, а WON’T?
• The toilet door WON’T (= WILL NOT) open. = Дверь не открывается.
1. Так вот. Всё из-за древней формы WOL NOT. В старинном английском существовало 100500 способов написать и прочесть WILL: wil, wyl, wyll, wol, woll…
От последних вариаций повелось отрицание WOL NOT. • WOL NOT => WONNOT (такой закос звука под соседний называется ассимиляция) => WON’T.
В не-отрицательном виде сохранилось через i – WILL. В итоге к 17-му веку в список человеческих сокращений затесалась эта химера:
• do not – don't • cannot – can't • are not – aren’t • will not – WON’T…
..................................... 2. На всякий случай. Почему вообще в примере с дверью – WILL? Там же не будущее время:
• The door WON’T (= WILL NOT) open. = Дверь не открывается.
Всё верно. Не будущее. Писал об этом видео – напомню: WILL – далеко НЕ ВСЕГДА “будущее время”.
Изначально I WILL в английском – вовсе не “я буду”. Исторически I WILL в первую очередь – это “я изволю, желаю, намереваюсь”…
И до сих пор WILL запросто употребляется в этом своём прямом исконном значении.
WILL NOT DO = “не изволит делать”, “не желает делать”, “отказывается делать”:
• The car WON’T start. • The file WON’T open. • The lamp WON’T work.
Машина не заводится. Файл не открывается. И лампа не горит…
…И если вы давно хотели вдруг заговорить по-английски не стесняясь, то – например, впишитесь в Battle for Britain. За 30 дней в игре залатаем всё, что плохо получалось: трогаем беглость, произношение, слух, словарный запас, построение фраз.
Всё это, естественно, с историческими байками про английский – типа тех, что травим в видео. Начнём 11 ноября – присоединяйтесь по ссылке в комментарии!
Virginia Bēowulf · English Studies
Вы же задумывались, почему WILL NOT сокращается так странно – не WILLN’T, а WON’T?
• The toilet door WON’T (= WILL NOT) open.
= Дверь не открывается.
1. Так вот. Всё из-за древней формы WOL NOT. В старинном английском существовало 100500 способов написать и прочесть WILL: wil, wyl, wyll, wol, woll…
От последних вариаций повелось отрицание WOL NOT.
• WOL NOT
=> WONNOT (такой закос звука под соседний называется ассимиляция)
=> WON’T.
В не-отрицательном виде сохранилось через i – WILL. В итоге к 17-му веку в список человеческих сокращений затесалась эта химера:
• do not – don't
• cannot – can't
• are not – aren’t
• will not – WON’T…
.....................................
2. На всякий случай. Почему вообще в примере с дверью – WILL? Там же не будущее время:
• The door WON’T (= WILL NOT) open.
= Дверь не открывается.
Всё верно. Не будущее. Писал об этом видео – напомню: WILL – далеко НЕ ВСЕГДА “будущее время”.
Изначально I WILL в английском – вовсе не “я буду”. Исторически I WILL в первую очередь – это “я изволю, желаю, намереваюсь”…
И до сих пор WILL запросто употребляется в этом своём прямом исконном значении.
WILL NOT DO = “не изволит делать”, “не желает делать”, “отказывается делать”:
• The car WON’T start.
• The file WON’T open.
• The lamp WON’T work.
Машина не заводится. Файл не открывается. И лампа не горит…
…И если вы давно хотели вдруг заговорить по-английски не стесняясь, то – например, впишитесь в Battle for Britain. За 30 дней в игре залатаем всё, что плохо получалось: трогаем беглость, произношение, слух, словарный запас, построение фраз.
Всё это, естественно, с историческими байками про английский – типа тех, что травим в видео. Начнём 11 ноября – присоединяйтесь по ссылке в комментарии!
1 month ago | [YT] | 4,195