何必日語
向日葵的約定STAND BY ME哆啦A夢電影秦主題曲秦基博中文翻譯日文注音羅馬拼音ひまわりの約束何必博士翻譯歡迎分享但請註明出處押韻且字數相同どうして 君が泣くのどうして きみがなくのdo-si te ki mi ga na ku no為了什麼 你為何在流淚まだ僕も 泣いていないのにまだぼくも ないていないのにma da bo ku mo na i te i na i. no ni明明連我也 依然在強忍著淚水自分より 悲しむからじぶんより かなしむからzi bun yo ri ka na si mu ka ra跟我比起來 你還比較傷悲辛いのがどっちか 分からなくなるよつらいのがどっちか わからなくなるよtu ra i no ga dotti ka wa ka ra na ku na ru yo害我一下子分不清楚 比較難過的人是誰ガラクタだったはずの今日ががらくただった はずのきょうがga ra ku ta datta ha zu no kyo-ga今天本來應該也 依然支離破碎二人なら 宝物になるふたりなら たからものになるhu ta ri na ra ta ka ra mo no ni na ru和你相依偎 竟然變得如此珍貴側にいたいよそばにいたいよso ba ni i ta i yo想在身邊把你陪何必博士翻譯歡迎分享但請註明出處君のために出来ることが 僕にあるかなきみのために できることが ぼくにあるかなki mi no ta me ni de ki ru ko to ga bo ku ni a ru ka na如果是為了你 不知道我是否還有什麼可以給いつも君に ずっと君にいつもきみに ずっときみにi tu mo ki mi ni zutto ki mi ni希望你永遠會 希望你一直會笑っていてほしくてわらっていて ほしくてwa ratte i te ho si ku te微笑常掛你嘴 永不停歇ひまわりのようなhi ma wa ri no yo- na就好比那朵向日葵まっすぐな その優しさをまっすぐな そのやさしさをmassu gu na so no ya sa si sa wo坦蕩且直率 充滿溫柔又親切温もりを 全部ぬくもりを 全部nu ku mo ri wo zen bu將所有溫暖 包圍これからは僕も 届けていきたいこれからはぼくも とどけていきたいko re ka ra wa bo ku mo t o do ke te i ki ta i從現在開始我也會 一直送給你這一些ここにある幸せに 気づいたからここにあるしあわせに きづいたからko ko ni a ru si a wa se ni ki du i ta ka ra因為在這裡我已經發覺 那幸福的滋味遠くで ともる未来とおくで ともるみらいto o ku de to mo ru mi ra i未來在那 閃閃發出光輝もしも 僕らが離れてももしも ぼくらが はなれてもmo si mo bo ku ra ga ha na re te mo就算是 分隔兩地 東西和南北それぞれ 歩いてゆくそれぞれ あるいてゆくso re zo re a ru i te yu ku我們各自 邁開腳往前追その先でまた 出会えると信じてそのさきまた であえるとしんじてso no sa ki ma ta de a e ru to sin zi te在不久的將來 相信我們可以再相會ちぐはぐだったはずの歩幅チグハグだったはずの ほはばchi gu ha gu datta ha zu no ho ha ba兩人的步伐本來很凌亂 都不對ひとつのように 今重なるひとつのように いまかさなるhi to tu no yo- ni i ma ka sa na ru到後來趨於一致 馬上就會重疊側にいる事そばにいることso ba ni i ru ko to有你能在身邊陪なにげないこの瞬間もなにげない このしゅんかんna ni ge na i ko no syun kan這樣的瞬間 看似沒特別忘れはしないよわすれは しないよwa su re wa si na i yo對是我卻 永藏心扉旅立ちの日 手を振る時たびだちのひ てをふるときta bi da chi no hi te wo hu ru to ki要遠行的日子 離去前把手揮笑顔でいられるようにえがおで いられるようにe ga o de i ra re ru yo- ni希望我們 可以用微笑道別ひまわりのようなhi ma wa ri no yo- na就好比那朵向日葵まっすぐな その優しさをまっすぐな そのやさしさをmassu gu na so no ya sa si sa wo坦蕩且直率 充滿溫柔又親切温もりを 全部ぬくもりを 全部nu ku mo ri wo zen bu將所有溫暖 包圍返したいけれど 君のことだからかえしたいけれど きみのことだからka e si ta i ke re do ki mi no ko to da ka ra雖然我想要還給你 但是你是如此體貼もう充分だよって きっと言うかなもうじゅうぶんだよって きっというからmo- zyu-bun da yotte kitto i u ka ra你一定會說你自己留著 我什麼都不缺側にいたいよそばにいたいよso ba ni i ta i yo想在身邊把你陪君のために出来ることが 僕にあるかなきみのために できることが ぼくにあるかなki mi no ta me ni de ki ru ko to ga bo ku ni a ru ka na如果是為了你 不知道我是否還有什麼可以給いつも君に ずっと君にいつもきみに ずっときみにi tu mo ki mi ni zutto ki mi ni希望你永遠會 希望你一直會笑っていてほしくてわらっていて ほしくてwa ratte i te ho si ku te微笑常掛你嘴 永不停歇ひまわりのようなhi ma wa ri no yo- na就好比那朵向日葵まっすぐな その優しさをまっすぐな そのやさしさをmassu gu na so no ya sa si sa wo坦蕩且直率 充滿溫柔又親切温もりを 全部ぬくもりを 全部nu ku mo ri wo zen bu將所有溫暖 包圍これからは僕も 届けていきたいこれからはぼくも とどけていきたいko re ka ra wa bo ku mo t o do ke te i ki ta i從現在開始我也會 一直送給你這一些何必博士翻譯歡迎分享但請註明出處本当の幸せの意味を 見つけたからほんとうのしあわせのいみを みつけたからhonto- no si a wa se no i mi wo mi tu ke ta ka ra因為我已經找到了屬於自己的最幸福的滋味
4 months ago | [YT] | 37
何必日語
向日葵的約定STAND BY ME哆啦A夢電影秦主題曲秦基博中文翻譯日文注音羅馬拼音ひまわりの約束
何必博士翻譯歡迎分享但請註明出處
押韻且字數相同
どうして 君が泣くの
どうして きみがなくの
do-si te ki mi ga na ku no
為了什麼 你為何在流淚
まだ僕も 泣いていないのに
まだぼくも ないていないのに
ma da bo ku mo na i te i na i. no ni
明明連我也 依然在強忍著淚水
自分より 悲しむから
じぶんより かなしむから
zi bun yo ri ka na si mu ka ra
跟我比起來 你還比較傷悲
辛いのがどっちか 分からなくなるよ
つらいのがどっちか わからなくなるよ
tu ra i no ga dotti ka wa ka ra na ku na ru yo
害我一下子分不清楚 比較難過的人是誰
ガラクタだったはずの今日が
がらくただった はずのきょうが
ga ra ku ta datta ha zu no kyo-ga
今天本來應該也 依然支離破碎
二人なら 宝物になる
ふたりなら たからものになる
hu ta ri na ra ta ka ra mo no ni na ru
和你相依偎 竟然變得如此珍貴
側にいたいよ
そばにいたいよ
so ba ni i ta i yo
想在身邊把你陪
何必博士翻譯歡迎分享但請註明出處
君のために出来ることが 僕にあるかな
きみのために できることが ぼくにあるかな
ki mi no ta me ni de ki ru ko to ga bo ku ni a ru ka na
如果是為了你 不知道我是否
還有什麼可以給
いつも君に ずっと君に
いつもきみに ずっときみに
i tu mo ki mi ni zutto ki mi ni
希望你永遠會 希望你一直會
笑っていてほしくて
わらっていて ほしくて
wa ratte i te ho si ku te
微笑常掛你嘴 永不停歇
ひまわりのような
hi ma wa ri no yo- na
就好比那朵向日葵
まっすぐな その優しさを
まっすぐな そのやさしさを
massu gu na so no ya sa si sa wo
坦蕩且直率 充滿溫柔又親切
温もりを 全部
ぬくもりを 全部
nu ku mo ri wo zen bu
將所有溫暖 包圍
これからは僕も 届けていきたい
これからはぼくも とどけていきたい
ko re ka ra wa bo ku mo t o do ke te i ki ta i
從現在開始我也會 一直送給你這一些
ここにある幸せに 気づいたから
ここにあるしあわせに きづいたから
ko ko ni a ru si a wa se ni ki du i ta ka ra
因為在這裡我已經發覺 那幸福的滋味
遠くで ともる未来
とおくで ともるみらい
to o ku de to mo ru mi ra i
未來在那 閃閃發出光輝
もしも 僕らが離れても
もしも ぼくらが はなれても
mo si mo bo ku ra ga ha na re te mo
就算是 分隔兩地 東西和南北
それぞれ 歩いてゆく
それぞれ あるいてゆく
so re zo re a ru i te yu ku
我們各自 邁開腳往前追
その先でまた 出会えると信じて
そのさきまた であえるとしんじて
so no sa ki ma ta de a e ru to sin zi te
在不久的將來 相信我們可以再相會
ちぐはぐだったはずの歩幅
チグハグだったはずの ほはば
chi gu ha gu datta ha zu no ho ha ba
兩人的步伐本來很凌亂 都不對
ひとつのように 今重なる
ひとつのように いまかさなる
hi to tu no yo- ni i ma ka sa na ru
到後來趨於一致 馬上就會重疊
側にいる事
そばにいること
so ba ni i ru ko to
有你能在身邊陪
なにげないこの瞬間も
なにげない このしゅんかん
na ni ge na i ko no syun kan
這樣的瞬間 看似沒特別
忘れはしないよ
わすれは しないよ
wa su re wa si na i yo
對是我卻 永藏心扉
旅立ちの日 手を振る時
たびだちのひ てをふるとき
ta bi da chi no hi te wo hu ru to ki
要遠行的日子 離去前把手揮
笑顔でいられるように
えがおで いられるように
e ga o de i ra re ru yo- ni
希望我們 可以用微笑道別
ひまわりのような
hi ma wa ri no yo- na
就好比那朵向日葵
まっすぐな その優しさを
まっすぐな そのやさしさを
massu gu na so no ya sa si sa wo
坦蕩且直率 充滿溫柔又親切
温もりを 全部
ぬくもりを 全部
nu ku mo ri wo zen bu
將所有溫暖 包圍
返したいけれど 君のことだから
かえしたいけれど きみのことだから
ka e si ta i ke re do ki mi no ko to da ka ra
雖然我想要還給你 但是你是如此體貼
もう充分だよって きっと言うかな
もうじゅうぶんだよって きっというから
mo- zyu-bun da yotte kitto i u ka ra
你一定會說你自己留著 我什麼都不缺
側にいたいよ
そばにいたいよ
so ba ni i ta i yo
想在身邊把你陪
君のために出来ることが 僕にあるかな
きみのために できることが ぼくにあるかな
ki mi no ta me ni de ki ru ko to ga bo ku ni a ru ka na
如果是為了你 不知道我是否
還有什麼可以給
いつも君に ずっと君に
いつもきみに ずっときみに
i tu mo ki mi ni zutto ki mi ni
希望你永遠會 希望你一直會
笑っていてほしくて
わらっていて ほしくて
wa ratte i te ho si ku te
微笑常掛你嘴 永不停歇
ひまわりのような
hi ma wa ri no yo- na
就好比那朵向日葵
まっすぐな その優しさを
まっすぐな そのやさしさを
massu gu na so no ya sa si sa wo
坦蕩且直率 充滿溫柔又親切
温もりを 全部
ぬくもりを 全部
nu ku mo ri wo zen bu
將所有溫暖 包圍
これからは僕も 届けていきたい
これからはぼくも とどけていきたい
ko re ka ra wa bo ku mo t o do ke te i ki ta i
從現在開始我也會 一直送給你這一些
何必博士翻譯歡迎分享但請註明出處
本当の幸せの意味を 見つけたから
ほんとうのしあわせのいみを みつけたから
honto- no si a wa se no i mi wo mi tu ke ta ka ra
因為我已經找到了屬於自己的
最幸福的滋味
4 months ago | [YT] | 37